No experienced Proofreader
[Answer]
08 03,2021
No experienced Proofreader
[Question]
08 03,2021
(づ ̄ ³ ̄)づcan I join as a no experienced proofreader
08 03,2021
08 03,2021
Urgent need of Chinese Translator!
[Question]
28 02,2021
Hello, my group is in urgent need of CN translator for Suenaga Yoroshiku Onegaishimasu T-T Please help ~o~
-Be relatively fluent
-Please be active with us; Update me if you're busy for some amount of time
-This could be temporary, we currently have 5 chapters.
-It would be great if you could stay afterward.
Contact via Discord: Truc#0991
Or Mangago
-Be relatively fluent
-Please be active with us; Update me if you're busy for some amount of time
-This could be temporary, we currently have 5 chapters.
-It would be great if you could stay afterward.
Contact via Discord: Truc#0991
Or Mangago
Help Needed For Suicide Boy
[Answer]
02 01,2021
Help Needed For Suicide Boy
[Question]
02 01,2021
Since Lonely Boy Scans is on hiatus, I decided to scanslate the next arc. I can clean, typeset, translate, etc... but I need some help.
My first language is Korean, but growing up in the US prioritized English, and though I'm technically fluent in Korean, seeing as I speak it at home, I'm getting stumped on some phrases for some reason. (mainly idioms and such)
If there are any fluent Korean speakers who could help me with some phrases, please do.
My first language is Korean, but growing up in the US prioritized English, and though I'm technically fluent in Korean, seeing as I speak it at home, I'm getting stumped on some phrases for some reason. (mainly idioms and such)
If there are any fluent Korean speakers who could help me with some phrases, please do.
29 12,2020
29 12,2020
29 12,2020
29 12,2020
Anyone interested in joining our group?
[Question]
24 12,2020
We'd also be happy to teach if interested, only requirement is that you have a pc that can run photoshop (for editing roles) (▰˘◡˘▰)
Do any scan groups need a checker?
[Question]
23 12,2020
Idk if there is a name for this job sorry. But like after it's been translated, do any groups need/want someone to check over the stuff to make sure it's grammatically correct and/or makes sense?