The translations around chapter 39 are strange. It feels like how someone would text a friend and reduces the quality of the whole story in general.
I presume the author hadn’t used anything similar to the translations saying “IKR” or “tho” as when this happens, it frankly feels like what you would see on a wattpad fanfiction and was made by a 12 year old girl.
Extra Doesn't Want to be Overly Obsessed