Akane-kun Destiny
The translation is so horrible orz They even made mistakes with numbers! Numbers?! How do you do that???! Most of the sentences make absolutely zero sense and there’s like zero continuity and flow in the conversations T T Ugh I feel a good translation would do a loooot for this story since the words and phrases in a story with an undefined relationship and a big ahh age gap like this are very important imo, the ones they used here just make the story so much more creepy than it is and the mistranslations take you out of it so much it’s just bizarre and really shows that it’s an art in itself ughh
Kore de Saigo no Koi ni shitai
Multiple story I swear I had already read here but I guess I didn’t check it off
Beloved (jaeliu) Manhua
Clashing tags since there are 2 love interests Not really a love triangle though just past and the present
Dear Gene
What an amazing story love love love it I’m off to read the prequel/ main story? (Not sure yet) of the other couple that had a few cameos here Seriously amazing this one I’m really hoping it gets printed so I can buy the phys copy :pray: SPOILER: Cried many times mostly cause I was afraid it would end sadly T T But it didn’t yippee! I wish all of them all the best also 90’ gene queer icon questioning their sexuality and gender and Trevor being so cool about it?! Very cool <3
Hitsuji no Kawa wo Kita Kemono