
so idk if anyone here can answer me, but does anyone know why this series is very difficult to translate?

i read the korean raws and i'm no way fluent but if it's simple words then i can read it. or else i just read it in krn and have no idea what it means. the thing about this manhwa is that it uses big words sometimes to explain certain things about the story that doesn't work well on papago/google trans
This was adorable, but it should really just be labeled shonen-ai not yaoi