
I've been binging all of the author's works(at least the ones also under their name with the same art style) because I really liked the one about the vendo machine, but this one was honestly a struggle to finish. I had hoped that they'd at least pull the time-skip cliche so I could stick it out, but... yeah, this one's just so wrong.

I get that middle-ages(as per this manhwa) is unhygienic reality and history-wise, but that would apply(here) if she actually just travelled back in time instead of getting isekai-ed, right???? please, I feel I won't be able to enjoy historical manhwas the same way I do just minutes earlier—I'd always wonder how they actually smell ಥ‿ಥ

I just remembered why I love this manhua so much. it's one of those where you can't help but like each one of the characters—even the unlikeable ones. it gives me the feeling that if I finished this manhua up to the last side story while still holding a grudge towards one of its characters, that just means that I failed to connect with the author, that I failed to grasp the message they were trying to convey.
reading it, I can't stop thinking about how beautifully written it was. it's jam-packed with character development, I genuinely couldn't ask for more.

I swear I've read this before, so how is it that it's like I'm reading it again for the first time? maybe cuz the one thing I still remember 'til now is the fact that LiHuan talked to his family first before getting together with YuYang officially ㅠㅠ
JiYuan having a girl he likes, I didn't see that coming ಥ‿ಥ sorry for laughing, I was caught off guard—

I'm not the type to go out of my way to list all my pet peeves, I wouldn't even have an answer if you ask me for one upfront, but hecc... that one girl who borrowed yuyang's friend's phone to "search songs" but went to her gallery and saw yuyang's photos? that has to be one. what made you believe that you could go through other people's phone like that???? that would seriously piss me off. gross.
we're in to a tragic past-life story here, I'm guessing