
I love how they are both sassy and hillarious. But wtf is up with the translations from ch16-22. Reads like a "Milady" nice guy with an English major trying to emulate Shakespeare. Using big words and synonyms to sound smart only to disrupt the flow of conversation and lose the active voice? Or Was that the original tone of the korean author coz other chapters aint like it.
I'm Team Lucas. I bet Blake is Cain - he also gives me the ick at the way he is really forceful when doing the deed. an experienced mc with an inexperienced ml is a cuter dynamic. Doesn't matter if Cain killed her so they can be together. She had the right to die the way she wanted. He could've asked her if she wanted to die together so they can be united in another life. No consent there.