I have the raws in spanish. If anyone wants to edit and give it a go, I'll send the translation (english text) over dm.
I'm Blue from Rainbow Orchid Scans, I am translating from korean! We are a scan group working on this, not random ppl taking translations from other scan groups and retranslating it. Thanks for offering help, but I don't like the idea of taking other scan groups their translation without their permission, especially because of the fact that I know ppl from mafia mishi scans! I suggest ppl stop retranslating their work.
But why touch a random coworker's hair? It's inappropriate to do it to someone who's not your lover! Did I miss the reason? They just made up with no explanation
I guess he was just comparing her hair with senpai but that is still wrong... the coworker could understand that this was a sign or something. He was dumb â•®( ̄▽ ̄)â•
Yes! If I were the girl I'd think the guy is hitting on me hard. There was no reason to touch her hair I get the "be friendly and smile at your coworkers" advice...not openly hitting on someone. Boy can't be that dumb! He's supposed to be super serious about his work so this was so random