translation had some errors, i would probably believe they meant to say work instead of world, and miss instead of madam. The translation was acceptable though. I do like the art and the story is a classic story
Madam was correct. Howard was addressing her as madam rather than miss since he viewed her to be a more respectable person after seeing her demonstrate her strength (hence why she was surprised that he called her madam and had him switch back to miss). The "world" instead of "work" thing was probably just an autocorrect mistake. Some parts are a little choppy or could be rewritten to sound more fluent but overall it's a good translation and they're doing an excellent job
The story is pretty original and cool and the art is really pretty. The charecters lack a bit of personality though, and they feel a little dull. They dont smile much :// and when they do, they seem pretty emotionless. I think the story may seem emotionless due to the art and thoughts?? I think the story isnt that funny in general, and the art is more like realistic and pretty rather than showing any screentones. I do really enjoy the art, but there arnt any simplified art style :<
well the title suggests that her ex-boyfriends fell in love with her, I was expecting that they would re-fall in love wiht her not have a crush on her for 5+ years. I do think the art is really cute tho. I also dont really like how the author is making Cha Joon look supperior compared to Dan Tae. Dan Tae is like a muffin who the author is making him look like a shittier 2nd ml. LIKE SHIT CHA JOON HAS MORE 'GOOD' SCENES WITH THE FL, BUT LIKE THEY BOTH SHOULD HAVE A OPPERTUNITY :(( Dan Tae stan.
at first i thought the blonde dude was hella hot, but hes a dick, screw him.