Once again, the translators did a better a job than the official team Just a fujoshi
I think it's because they don't want people searching up "Form of Sympathy" and getting links to the fan translations. This isn't confirmed - just what I've noticed. Cuz even simple titles like "Enthusiasm" get completely different titles ("Mania").
I don't notice this problem as much with mangas since Japanese scanlators tend to stick with the romaji title when translating.
I think it's because they don't want people searching up "Form of Sympathy" and getting links to the fan translations. This isn't confirmed - just what I've noticed. Cuz even simple titles like "Enthusiasm" get... Popo
I think it's because they don't want people searching up "Form of Sympathy" and getting links to the fan translations. This isn't confirmed - just what I've noticed. Cuz even simple titles like "Enthusiasm" get... Popo
Oooo i see, that’s interesting. Also, for your love is “shape of your love” aha so i guess they also wanted to have some continuity
since we’re talking about L*, if anyone’s interested there are usually 50% off deals on c0inz!!! it’s super worth it, 15 would get you like 40+ chaps, which means 7-8 months worth of love for sale (⌒▽⌒)
the official eng title is the shape of sympathy ( ̄∇ ̄")
Once again, the translators did a better a job than the official team
The official isnt even released yet, then you're saying this? Pls stfu
Violent for no reason anyway next.
I think it's because they don't want people searching up "Form of Sympathy" and getting links to the fan translations. This isn't confirmed - just what I've noticed. Cuz even simple titles like "Enthusiasm" get completely different titles ("Mania").
I don't notice this problem as much with mangas since Japanese scanlators tend to stick with the romaji title when translating.
Oh didn't know they did a good job in that case
Oooo i see, that’s interesting. Also, for your love is “shape of your love” aha so i guess they also wanted to have some continuity