I know that sub lime is releasing thr sekai ichi books but can they fo the same with junjo romantica! like i hate tgatbthe old publishing company shut down after volume 12 and the the volumes are in different languages I won't mind to wait but if sublime could pick junjo romantica it would be great
They said they won't because sensei does not allow digital releases and it would not be financially feasible to reprint all 12 volumes. Hopefully a different scanlator will pick it up so that we can get updates. People screwed it up with the old scanlator.
I agree. I also want Sublime to get the license right for Junjou Romantica. That way, we fans can support the author by getting all the books.
so misaki is asked by his bro's wife to accompany him and her son to that bear amusement park, usagi overhears and tags along too, miskai is well you know misaki, usagi treats this as a date. both of them run into hiro and nowaki(i guess there on a date)and its so funny when they run into each other anyways so hiro confronts miaski saying like "you're living with him" misaki feels cornered but i think he admits it hiro feels ok with it,as long as usagi is happy...so they both go there separate ways misaki and usagi share a cute fluffy moment under the fireworks and good ol fashion butt sex. ut ends with misaki brother upset that he couldn't go and misaki agrees to go with him and usagi over hears the conversation...the rest well to be continued
I just hope that a new person scanlates it. Some readers upset the person who was doing it so he stopped sharing it, which is his right. I'm hoping that somebody else who doesn't care as much about credits & uploading will pick it up, because some people will remove credits, upload, etc. just to rile the scanlator up.
whats the issue...at the end if they day they translated it, what no one else is supposed to read it? whats the point if sites like these then? why people always make shit difficult then don't translate. seriously it should matter that we all enjoy sensei work instead if bitching and moaning about who uploaded what, don't translate if your gonna bitch about it
Well they already have a link for people to read online ( http://kurose.co.vu/tagged/translation) so its not like they are making it difficult for us. What they are doing is ilegal and they are doing it because of us, ten count fans.
Like, they really work hard on the chapters, its for FREE and then people come and do what they asked not to (to quote her: "I hope no one will try to print screen the pages and upload them on aggregator sites. Please don’t be so desperate. :’D I already provided an online reader so just read that! :>").
We all want to enjoy sensei's work but now we might not be able to do so because they could drop ten count again.
Oh, don't translate and then non-readers of Japanese be like, "WHYYYYY IS NO ONE TRANSLATING THIS I NEED THE ENGLISH VERSION!!!"
Scanlators are doing us a favor, not the other way around. I don't understand why people feel the need to bitch about how scanlators are complaining when they're doing this for FREE, for STRANGERS.
NEWSFLASH: Translators can enjoy these manga without having to share them with us because unlike us, THEY CAN READ JAPANESE.
UGH, people.
Thats only because they are doing an ilegal thing since ten count is licensed now. And the company who bought the rights to publish it knows that websites like this exist and when they see that this is translated, it will lead straight to ika's tumblr and who else helped her.
When she put on that online link for us, it was because its more difficult for the company to find out that ten count has been translated.
People are missing the point here on the coments, like complaining that we are bitching. But I don't want to see someone who always does her best to translate this manga for us, get screwed. This is ilegal!! And she is risking things so everyone can continue reading ):
Most mangas here are not licensed, Ten Count is. The publishing company, Sublime, can easily track them down now if the see the links and everything on the website. Basically we should just listen to the scanlator so that they won't get mad and will graciously continue to translate for us.
i agree, what's the point of translating and posting it if you don't want people to read it...
also even if they drop it, someone is likely to pick it up where it left off which is what happened to a lot of manga drops
YES. THANK YOU. It all boils down to respect and not being an ingrate. We all want to read Ten Count, so since it's licensed now, we can either
a. wait for the licensed version to come out (and we know that's not happening very soon)
or
b. read scanlations done by individuals who have absolutely no responsibility to do what they do for us, but still do it anyway because they want us to understand what's going on in the manga we care about so much.
there's no certainty someone will pick it up. if nobody picks it up, sorry but we all will just have to wait for sublime to translate the whole thing, publish it, and then we buy it
you know, there was a time when manga reading sites like this did not exist. scanlations have been around for much longer than these sites, so you can't say that the point of scanlations is to be posted on manga readers. nope. some groups still release scans over IRC because it's much more controlled and much harder since not a lot of people these days know how to use IRC.
what the fuck?? they posted ONLINE for everyone to read it!! How can you conclude that she doesn't want people reading when SHE CLEANED AND TRANSLATED for that purpose. Seriously people, start using your head. Its so easy to respect her wishes and NOT GET HER INTO TROUBLE. Its easier than screen cap the entire chapter and post it here.
is this manga dropped? whats been going on so far in the story?
It is no longer being scanlated, but the group that stopped scanlating it is still providing chapter summaries. http://september.strawberrywine.org/archives/category/love-stage
no lie this story gives me hope that'll find someone who understands my love for yaoi, i love that i have a few friends (mostly girls) who i can share this but it'll be fine if i can share it with a guy too (im a guy btw)
You'll find someone one day! Also more power to you my fellow Fudanshi!
It was my first bl anime, and was a huge deal back then. But, sorry, I don't like Junjou Romantica very much. I find all the manga by Nakamura Shungiku a little unrealistic. And that is ok, because we are talking about fiction, right? But what I mean is her ukes are overly girly, sometimes I find hard to see them as men.
i feel the same way too i love her stories but both uke and semes really irritate me (except nowaki and yukina) they all make shit too complicated when it shouldn't be but that was my first yaoi too, i like the viewfinder author her works are drop dead gorgeous, she knows how to draw real men(づ ̄ ³ ̄)づ
what does people think of junjo sentiment? im lowkey ship ijuuin with misaki ( ̄へ ̄)but why do people ship him with yuu? if anyone wouldn't ijuuin be with that editor whos a fan like misaki? you think that sensei will make that a story line or thats just a tease for the fans?
I for one am rooting for Ijuuin x Yuu.
Yuu's been Ijuuin's fan since he was in middle school. He's also been his assistant for quite some time, even before Shizuku came into the picture. Yuu also got to spend a month at Ijuuin's to see if he'd like a steady job instead of free-lancing.
Yuu's known Ijuuin longer than Shizuku who's recently become his editor.
The Ijuuin x Yuu pairing has everything set up and Nakamura really needs to give Yuu his partner because he's been m.i.a for a long time and fans ship Ijuuin x Yuu more than the latter ╮( ̄▽ ̄)╭