This was nice. I hate when there is a tsudere trope that is just full on toxic. It’s usually the guy minding his own business and then the girl just full on verbally or physically harassing him. They try to make it seem cute that the girl is dishonest about her feelings but most of the time it’s just toxic abuse on their part. Nice to see a change where the guy decides to leave.
Also don’t like how this girl is gonna go to the village and think she can just fix everything. The fact that it also took her months to realize why the guy left in the first place shows how she didn’t think her actions were abuse or bad. I still don’t think she understand how bad her actions were. Because if she did at this point she should have know to leave him alone because she doesn’t deserve him.
Sorry for the mildly long rant ٩(๑❛ᴗ❛๑)۶
Wow not loving the miscommunication and misunderstandings that are just growing as this story keeps going. It’s not only her anxiety and fears holding this relationship back but also the main leads anger and attitude that interferes. It seemed like she was going to speak her mind but of course that gets cut off when he kisses her. This couple is relying on moments of small affection that leaves them with so much uncertainty that it won’t last. I hope they find a way to clearly communicate and build a healthy relationship. We honestly know it will happen eventually but I hope it happens sooner than later.
Also it doesn’t help that he thinks she lives a rich, free, and privileged life. He doesn’t know she was raised poorly and doesn’t know how to stand up for herself. Misunderstandings ruining my life
( -_-)
I couldn’t stop reading the word Bananya as Banana
https://vignette.wikia.nocookie.net/bananya/images/8/8c/Bananya.png/revision/latest?cb=20180404230118
this is what I was thinking when I first saw him say that word
Omg y are people coming for translators saying it’s not good and English isn’t there first language. So what, first of all this is an illegal site to read manga. If you don’t like the translations don’t read it. People go out of their way to make a translated version so we can all read it because Japanese isn’t our FIRST LANGUAGE. Don’t put down someone’s efforts, we’re all here to enjoy the story. Why don’t people who are complaining translate themselves because they think they know better.
Wait am I getting this right:
- Roxanne allied with Dion, who killed her brother, to protect ML when he escaped
- Cuts to original novel where the main character (sister of ML) is arguing with one of Roxanne’s evil step siblings, Jeremy Agriche, about how her older brother (ML) was captured and killed by the evil family.
- learning of his death in the original story she swears to kill the Jeremy and the rest of the Agriche family.
- then we time jump three years later to see the oldest evil step sibling (I think) bickering in the snow about the favoritism over Dion. And then our MC in a beautiful fur coat appears
I don’t know if this is how the chapter goes but this is what I pieced together
Let me show you some real speed