Everytime i read manhua, their translation is very bad to the point that i skip most of the conversations. Why does manhua have bad translations compared to manhwa? Like really can someone fix it?
Chinese is hard to translate in English as there are many words or expressions that are non-existent in English. But in this case, either they aren't fluent in English or they used Google translate of some sort which is much more likely
Chinese is hard to translate in English as there are many words or expressions that are non-existent in English. But in this case, either they aren't fluent in English or they used Google translate of some sort... june059
Actually it's not more likely, both the people n computer translators should know the difference between she n he so idk :x
U don't know how excited i am when this notified me like HELL YEAHHH