Is there a reason 2nd couple isn't their own manga? Don't get me wrong, I love them...But the connection to the main couple is tangible at best and one of the two leads doesn't even show up anymore.
I just find this strange in general, and in this case particularly. The 2nd couple has nothing to do with the "main" couple. I feel like they should have been their own separate work.
Anybody else sort of annoyed by some translators adding their personal input throughout the manga?
I don't mind the credits page or memes at beginning/end of a chapter, but I do mind when a translator adds sth like "how dumb can these two be, am I right?" mid panel.
I dropped mangas over this. I don't want to ruin it for people who seem to like it in comment section..But it just really takes me out of moment ┑( ̄Д  ̄)┍
Thank you all for reading my small rant
That is another OCD where everything must flow perfectly,
just like my OCD in commenting in the internet over unimportant stuff i don't agree with and result to inflaming subject.
Trying to control OCD is annoying but its needed for mental health....
OH DAMMIT WHY DID I REACT!!
INHALE EXHALE WHOOOO YES BRING DOWN THE OCD
Oh, I'm sorry you have that experience. It's not OCD in my case, just a preference to understand the translation better by reading the translator's notes, and an enjoyment of being immersed in a story. But I know it's truly difficult when it's hard to calm your feelings if you don't act in a certain way or have things a certain way. I know it's a challenging road ahead (goodness knows I'm still not good at managing the issues I do actually have), but I hope things improve for you.
SAME it just completely ruins my flow. I get immersed in certain stories and my brain is just rapidly reading everything on the screen so I’m not fast enough to block it out. I mean maaaybe if it’s like just once or twice it’s ok, but if it’s a lot I’m like..... I’m appreciative of the translators and all the work they do but I feel like the place for comments is in the bottom
I am *BADUM* with these two