ahhhh no shade to the translator cuz I know it's really hard to translate Korean but this chapter has a specific scene that was lost in translation and and.... whatever lol I love this chapter cuz heechan finally made him laugh even though he doesn't know it yet hahahah
the part where heechan says taekin has a crush on minjae.. he actually says "I/he really like/s you" on the first bubble (there's no subject, so it depends on what the listener wants to hear hahah) and the next bubble he says "taekin likes you a lot".. and that hardly changes much but I still prefer the kr version better hahahaha I think the translator did their best tho I'm just nitpicking
the splitting bears saying definitely needed a note or at least try to find a similar saying in the English language... but again, just me being annoying af cuz I love the language hahaha
it's should be illegal to end a story like that ahhhhhh can't wait for next part, waiting patiently I guess... it feels like yesterday when the second part started bruhhhh
Ikr, I was just thinking that I remembered being so excited when S2 resumed! PumpkinSpiceLatte
yesss! I reread the first season so many times that I was able to find the plot twist for the second season before it released looool so now I'm going to have to reread both seasons hehehehe
yesss! I reread the first season so many times that I was able to find the plot twist for the second season before it released looool so now I'm going to have to reread both seasons hehehehe silver
Let me know if you happen to find any (juicy~) predictions for S3 hehe! (๑•ㅂ•)و✧
ahhhh no shade to the translator cuz I know it's really hard to translate Korean but this chapter has a specific scene that was lost in translation and and.... whatever lol
I love this chapter cuz heechan finally made him laugh even though he doesn't know it yet hahahah
The splitting bears?
the part where heechan says taekin has a crush on minjae.. he actually says "I/he really like/s you" on the first bubble (there's no subject, so it depends on what the listener wants to hear hahah) and the next bubble he says "taekin likes you a lot".. and that hardly changes much but I still prefer the kr version better hahahaha I think the translator did their best tho I'm just nitpicking
the splitting bears saying definitely needed a note or at least try to find a similar saying in the English language... but again, just me being annoying af cuz I love the language hahaha