you should keep trying! the layout is a little confusing, but once you get used to it it's the same experience. it's the least we can do for translators who translate for free :)
I always see messages at the end saying they need help but only by people with experience.. I want to help but I don't have experience and don't know where to get it lol
This reply will be showed after approved! Nekoszowa
You don’t need need to have photoshop or paid softwares to clean, translate or typeset. I’m a cleaner and I clean on ibis paint, I just change it into a 2 layered psd file. it’s pretty simple.
I've tried Mangadex before and I don't like the layout... why do some translators want their translations on Mangadex only?
Because they can take it down & it's more friendly there
Well first off, translators are properly credited on mangadex. And mangadex doesn’t profit off their translations via ads like mangago
you should keep trying! the layout is a little confusing, but once you get used to it it's the same experience. it's the least we can do for translators who translate for free :)
Because mangago is one of the few sites that get money out of this. If you don't have an account, ads will appear, and they can get money off that.