thats because unofficial novel translations doesnt know the difference between gendered terms in korean. When I first read it I was having an aneurysm over whether major lee was a female or just a really feminine looking man. but no Dr.Seok is a man lol
I was soo confused too, my first language is Spanish and Iraq doesn't sound anything like "a rock" so I knew Heechan got it wrong but I couldn't catch the joke at all lmao
So i started reading the novel and the MC is refered to as 'her' and 'she' in the novel??!
thats because unofficial novel translations doesnt know the difference between gendered terms in korean. When I first read it I was having an aneurysm over whether major lee was a female or just a really feminine looking man.
but no Dr.Seok is a man lol
Usually it's because they use mtl and the editor doesn't care enough to qc and fix the result. It's a damn shame :/