what the fuck is with translator's insinuation that the author made it for "their fans" (aka cn fans) and not "US" (aka foreigners). As if cn fans are dirty and we, the foreigners, are the moral ones smells like a white savior complex
I do remember it's an illegal site but I was under impression everyone can use weibo. Unless u wanna log in then it's an ID kinda thing. The issue was them acting like "we" are normal for disliking the "creepy bl undertones". It's a generalized thing and sentiment. Not a literal one aka "only those who can log in to weibo". We are both speculating anyway. To me the translator just speaks like an anti
Chinese fans love the shizun-disciple trope (shizun = master/teacher) or ancient teacher-student trope very much that's why they love shipping Potato x Wolf King.
Westerners/foreigners aren't familiar with this trope much so they find this trope "pedo", "grooming", or "incest-like." And most Asian shippers are pro-shippers, meaning those who believe it's ok to ship as long as it's fictional (no matter how much it's immoral in real life).
I only spit facts. I saw lots of English speakers/westerners express their disgust towards the "BL undertones" in it while Chinese fans literally calling the wolf king Potato's wife. These are just cultural differences. There's no right or wrong in it.
And no, I'm not an anti. I'm actually Asian and even though I said I feel weirded out, it's not that I'm gonna reprimand the author or something. Tbh I don't care at all. I'm pretty indifferent about how the author wants to progress the story because the only thing I care is my Blue x Yellow (Orange) ship. In other words, it does feel weird and if they actually end up together, I'm gonna have that weird feelings inside but I'll respect the author's choice nevertheless
the translator never called it creepy. That's what you interpreted it as. She did admit that she was weirded out by the 'sussy' undertone, that she didn't support it, but she never claimed moral superiority over those who do, or say Chinese fans are in the wrong. It's you who are being defensive. Read the note again.
The translator made her point clear as day. Leave if you don't like it. Stay if you like it. If you stay it doesn't mean you support the trope. If you are, that's fine. But stop fcking talking about it.
There is obviously GOOD argument as to why the trope is weird but that of course doesn't mean that opponents of this trope are morally superior to those who like or are okay with the trope. There might be good arguments in favor of the trope as well, but supporters shouldn't act like people who are weirded out by it are oversensitive.
Like I said, I only spit facts. It's like there's a black color. Some people find black beautiful and the other group of people find it disgusting. It's all about preferences and tolerances. I found 0% of Chinese fans that complain about the trope while lots of westerners or English speakers complain a lot. What would you say if you were me? Ofc you would say it's for Chinese fan base, that's all. It has nothing to do with morals since the pro-shippers don't support such trope in real life anyway. They just think fiction is fiction while the westerners be like noooo not even in the fiction, not the one with PG rate, something like that.
The above comment has said it all. It's just different fan base. No one is superior to the other. You can ship them and I wouldn't call you a psycho for shipping fictional characters even if I do feel weirded out myself. I respect people's personal taste (in fiction) yk
I gave the translator the benefit of the doubt before but this note just wasnt it. U are debating semantics, whether the translator called it creepy or sussy or uncomfy doesnt matter. It's the separation based on race/nationality they did that bothered me. If they worded it wrong then fine but that note basically said "cn fans are a certain way so they find this sussy thing appealing and we foreigners find this sussy thing uncomfy", which again don't throw me in the same basket as u and the same goes for cn fans that might be just uncomfy with it as u are.
Nope. She was describing facts. Chinese fans are indeed comfortable with this trope, while many foreign fans are not. The manhua caters to Chinese fans for obvious reasons. The reason she made that distinction is simply due to that obvious fact - that the author caters to Chinese fans. She never presented any normative statements about the trope, the author nor the Chinese fans, except that she was also not a fan of the trope. You imposed all of that on the translator.
lol why are people feeling bad for siwoo. Dude raped, beat up and drugged dohyeok and that's somehow fine with y'all?? If the author wants to be consistent she should have punished him too as well as the friends who gangraped him. But we all know how this ends. Not siwoo being like "oh nooo leave me" when he himself couldn't let go lmao
Oh also, Its clear the author hates dohyeok but I absolutely despise when authors write torture porn stories, purposely makes the reader sympathize with the character and get emotionally invested in them only to be like lol sike I always hated them fuck you all I'm throwing this into the bin. Like bruh, why tf did u waste my time. Fuck whether someone deserves x or y, I'm just annoyed my time got so wasted. (︶︿︶)=凸
bruh what was the point of this side story if u are just gonna leave it like that? tf? like dohyeok or not but this was just so pointless. waste of a "good" toxic pairing and for what?
it feels like it was just torture porn in a way? like torturing dohyeok since most of the fans of the og couple HATE his ass. have him live with PTSD from rape, then end up with a broken heart the same way he broke suha's. torture dohyeok the same way he hurt suha so the fans feel vindicated and satisfied knowing dohyeok will never be loved and be happy. feels kind of perverted and sadistic.
I really like this story but man that romance they had like 3 scenes together, oof. Jinwoo asking Jinho out would have more credibility ngl. At least it wasn't shoved down my throat that bad but man, I think that's my only complaint.