It seems like someone is removing the chapter i reuploaded (probably by reporting and as mangago sees the date showing after the official they think i posted it after it as the unpublish function removes the date it was first uploaded, so it gets removed)
I do not have the energy to make a fuss about it so whatever, some people have a lot of free time and nothing to do.
Just passing by to say that it’s not me that is deleting the chapter this time, so to the people that wanted to read both you unfortunately cannot anymore. ╮( ̄▽ ̄)╭
Oh yeah, according to who? You? Well your opinion about it matters as much as rat poop, especially since you seem to want to yap about it in here. Also, i do speak both languages just not fluently, but that doesn’t matter, i do not have to ask your permission to translate stuff. Don’t like it? cry about it.
I can translate even mandarin if i want to, you are not the gatekeeper for it ╮( ̄▽ ̄)╭
Icarus did not delete the ch.11, i did because it was what i intended to do in the beginning when an original translation came out. But as many people seemed to want for it to stay up and to check it out together with the original, i reposted it.
Please do not send any hate to Icarus, even though we had a disagreement, that does not make right to be mean to other people and this situation is not that serious to begin with, let’s all be mature about this.
I’ve been reading the comments and i appreciate all the kindness and love you guys gave me, here and in my inbox. Me and Jud decided to keep uploading here, even though it may displease some people, but we decided it would be best to continue here and hope that we can find a way to coexist peacefully with the other uploader.
So, i will be releasing ch.11-5 here in the future. (i’m kinda slowing down as we do not know when ch.14 will come out. Also, I’m currently unable to check the author’s X account as X is currently unavailable in Brazil, so i will be checking here to see if any of you bring news about it.)
Wish the best to all of you (≧∀≦).
There has been different rules on this site for fan and official translations because of the time difference of when these come out. (If you check out any other story with official translation, these are posted with (official) after the chapter number.)
But it seems the official translation uploader has a different view about it and wishes for me to stop. So, to not make any fights about it, I will respect their decision and will not continue to upload here. Although i do not agree with the way it was done and feel quite disrespected, i do believe that they have priority on uploads.
(After the notice and sending someone a message with “stop uploading over me. Thank you.” is in no way polite, but whatever.)
But for those who liked mine and Jud’s work, fear not, as i do know that official translations take a loooong time to come out, and i am translating this for myself so i will be uploading the rest when it comes out, in other site. (Not sure which one yet, but i will be returning with this information after I discuss it with Jud.)
Thank you for everything, most of you guys are really nice.
Also, I’m quite proud of myself as seeing the official is quite similar to what I translated (๑•ㅂ•)و✧. I’m improving my japanese by doing this lol, after all these days i understand a lot more of hiragana’s and katakana’s. (The machine can only do so much, so most of times i end up checking the phrases and translating them myself or editing the ones the machine managed to get right.)
Whatever you decide to do we will respect that, I can say at least for me I really appreciate you putting the effort to accurately translate the raws since the officials are taking forever. I'm very impatient lol I'm 100% on your side as I don't agree with the ignorance of the officials uploader. Don't let their rudeness get to you, you are very appreciated and you are not disrespecting anyone contrary to how the officials uploader feels. Regardless if you decide to stop uploading here I 100% understand.
personally, i love reading officials and fan translations (fanlations?) side-by-side, esp when the officials english-ify it too much, so i don't really get what all this territorial bs is about. your translations are good, it's not just about the speed w which the translations come out, it's about the fact that no translation will ever capture 100% of the nuances of the original, so it's interesting to see how different (skilled) translators do it.
Yes, they are so many mangas/manhwas that do it like that, and its reqlly nice to reqd even both versions, becouse sometimes the fantranslations are even better than the originals!! I've noticed it many times already, when i compare both.
Please Shi, dont stop translating the new chaps on this i wanna know what will happen!! ┗( T﹏T )┛
They are SO CLOSE to possible BABYS OMG PLSSSSS
The things I like about about fan translation is that they are fast. After all, no one can know if they will still be alive tomorrow and so on, so knowing the ending to our personal favourite story will at least put our mind at ease. Anyways thank you for your hard work.
Also be careful when choosing new manga website to upload as I have noticed many other manga website going down for good these past few months.
Cheers
Thank you for your translations! It takes so much of your time and effort. I'm so glad it has been helping your english to get better and better, keep enjoying what you do, there's nothing better than dedicating your time doing what you love. Who knows maybe someday you'll get to work in official translations too!
Your work is a ten and I will always remember those three incredible days when you uploaded for all of us that were impatiently waiting for an upload on this fire scrumptious manga, thank you for your hard work we love you shi and many good wishes on the website or future plans pls keep us updated c:
They took out so many important moments from the novel. The dialogue of the mirror scene wasn’t as impactful as the one in the novel.
Just sad that the writer didn’t do justice to the most important scene of Ruby’s development.
Even the dialogue where she criticizes her brother during Izek’s fight on the tournament was scrapped but i just ignored because it wasn’t as important as this one.
Brother was also not even as half violent as he is in the novel. The slap doesn’t have as much impact as how he bashed her head in the mirror.
Well, I really love the art and although i feel disappointed I’ll continue to read it anyways. Still, they could’ve done better.
As i know what will happen after this, let me let my anger out:
Brother looks attractive but his soul is so decayed that even his looks can’t mask the strong smell of trash.
Dude’s such a unnecessary existence that we can’t even remember his name.
Hope he has fun sitting on the lap of the devil after he dies.
In a world that one person has to suffer so everyone can be happy, out of 1.000.000 votes he received to be the one who suffers, 900.000 of them are from me.
Aaaaaah i never hated a fictional character so much.
It’s really funny that people are more triggered by the pseudo-incest instead of the fact that bro is literally psychopath that can turn into a serial killer at any moment.
The morality is so volatile ╮( ̄▽ ̄)╭
(I’m curious if this is even going to have a “happy ending” because of the recent chapter, as she being with him is kinda sprinkling Stockholm Syndrome flavor on top of a Chernobyl hamburger. And there isn’t romance on the tags, so I’m really up on my seat to see what route will the author choose.)
For anyone who has read the novel in the darkstartranslations, do you know the password? Since Side Story 15 - it is locked and i don't know the password (/TДT)/
same friend... I was on 124 chapter and suddenly its asking for password (⊙…⊙ )
even I can't read the old chapters...
can u give me the link of the novel? I couldn't find the novel in darkstationstranslation