I feel as if this might turn into another love or hate translation situation...
I really appreciate you trying!I really do but the translations are so confusing and it's difficult to understand. I know we're all reading it for free and you took your time to do this but it's so hard to understand its like I'm reading in a different language....
I was grateful at first for you trying to translate even though I thought they weren't that good. But now you're being aggressive and it's pissing me off.
Those "unofficial scantalations" are done usually by teams of people or sometimes one person alone. They take their TIME and/or DROP something if it has an OFFICIAL TRANSLATION. Also MAJORITY DON'T USE GOOGLE TRANSLATE.
Stop acting like a savior to all the "people that don't know the original language" when you yourself are using Google.
I'm borderline ready to report these chapters to Manga go so we can have these God awful translation taken down.
People complain about taku shippers being toxic (and some are) but what about (some) joowon shippers. Lmao replying to comments and telling others their ship is gonna sink. Like damn can't people ship without others being assholes? So in conclusion everyone (being an ass) sucks.
SO THE THREE OF THEM IS SO TOXIC
Main shippers are toxic. Glad I can manage knowing Haesoo can end up with any of them... maybe even Leo hahahaha (ok no)
Lol