Why did the translator on my phone said that the last chapter in raws is a Notice of cancelation?? Who is Korean I want to confirm if that's true!! (╯°Д °)╯╧╧
I wish I was ╥﹏╥ but check out the raws and make sure your google has auto translate on to it. https://toonkor.run/남의-BL만화
Going to the site, the title is translated to [Notice of Cancellation]. But upon clicking the chapter, the title changes to [notice of inactivity]. The first line of the notice translates to "I have pains in my wrist and elbow..."
So perhaps it's actually a hiatus notice? (I used Google translate so this is just a guess)
Rough translation (google translate):
REMINDER NOTICE
Good morning. Bobby. The 28th is a health problem and is a cancellation.
I had been suffering from wrists and elbows for a few weeks, but I could not take a break and continued to work on my back. I am going to take a week off because I think it will get worse if I can not do it anymore.
I am sorry for the readers who are waiting for me when I write notice that they will be canceled due to health problems. I'll see you next week with good health and recovery.
I feel sad for all three points.... See what I did there? ヘ( ̄ω ̄ヘ)