
The person who came up with the has serious" coming up with a topic "problem ╮( ̄▽ ̄)╭

It is because in their original language the title is not that long, also, there are words in other languages that don't exist in English...
An example:
Spanish: friolento
English: a person who is sensitive to cold / a person who feel more the cold weather
And if you use Google translate it will translate it a Cold necause it only takes the word Frío!!!
I know about this particular word because ny older sister is really friolenta!!!
The same happens with Chinese and Japanese, so when they are translating, the title look soooo long!!!
I like how the translator explains the readers view or likely his point of view
The last comment is awesome "aaaaaaand now we wait (╯°Д °)╯╧╧"