My Husband Who Hates Me Has Lost His Memories

Ongoing | | 2022 released
2023-09-30 14:48 marked
Tags:

Merry Marbling

Ongoing | Pengki | 2019 released
2023-09-30 14:47 marked

Reborn as the Enemy Prince

Ongoing | 자서현,Ja seohyeon,Munpia | 2022 released

Loving the story so far, but...
What the hell is the official translation doing with the names? I understand translating and localising is a lot of work, but when you compare it to the fan translations you can tell the latter has done a better job.
Here's comparisons, "official TL = fan TL"
Kalian = Callian (I can excuse the use of K instead of C, and this is just nitpicking, but having another L is how the name is typically spelled in English)
Queen Sillike = Queen Celece
Prince Plants = Prince Planche (tbh the latter would be better with a B instead of a P in terms of localisation, but Plants??? Seriously?? It's like you didn't even try)
Beurisen family = Brisen family (again, they're pretty much pronounced the same, but the latter's spelling is a lot more natural to the English language than the former.)

These are only the ones I picked from chapter 16, as up to chapter 15 I read the fan translations. It horrifies me to think what other names they have potentially localised worse.