Cactus February 23, 2025 3:19 pm

S2 is back today!!

Cactus February 3, 2025 4:00 pm

This girl is giving me second hand embarrassment

Cactus January 5, 2025 7:08 pm

Anyone knows the artist/author's twitter?

Cactus December 2, 2024 3:45 am

It's getting official translation soon!! But the name is changing to Paws and claws
I really like this title
(〜 ̄△ ̄)〜

Cactus November 2, 2024 1:33 pm

Looks like everyone came here from twitter

Cactus October 23, 2024 2:12 pm

Even the baby's face is like "and ..what about it?"

Cactus September 27, 2024 1:11 pm

I understand Gege hates Gojo..but the disrespect omg seriously. He is a character that deserves some respect.
And what about Yuji's domain expansion and nothing from Megumi...
Bro has been through so much , both the people who raised him are dead and no emotional arc from him.

Cactus September 26, 2024 4:24 pm

This is literally wasted potential. Gege had so many opportunities to make this good or even great....but he said fuck it

Cactus August 28, 2024 8:17 am

In ch 4 Haebeom asks Sung ho "what's her name?"
Then why is it implied in ch 8 that he didn't know whether the baby was a girl or a boy.

Is it a translation issue or am I missing something?

    Amal August 28, 2024 7:51 am

    He probably didn’t use he or she because from what we know he assumed it was a boy because she was bald

    Yor_mum August 28, 2024 7:56 am

    Just a guess, maybe the translator changed the gender neutral pronoun from the original language into gender specific in english; because many languages use gender neutral terms when addressing people. It's just that in english, when using gender neutral terms, (They/them) it comes off as weird sounding since it's associated with plural nouns ╮(. ❛ ᴗ ❛.)╭ Dang that was long.

    pigglypoof August 28, 2024 8:49 am

    Translation problem. In Korean, the author used gender neutral pronouns for baby, so the translators used she/her not knowing that Haebom mistaking the baby's gender would be a plot point.

    Cactus August 28, 2024 6:33 pm
    He probably didn’t use he or she because from what we know he assumed it was a boy because she was bald Amal

    True

    Cactus August 28, 2024 6:33 pm
    Just a guess, maybe the translator changed the gender neutral pronoun from the original language into gender specific in english; because many languages use gender neutral terms when addressing people. It's jus... Yor_mum

    That makes sense tbh. Thank you!!
    ヾ(❀╹◡╹)ノ~

    Cactus August 28, 2024 6:34 pm
    Translation problem. In Korean, the author used gender neutral pronouns for baby, so the translators used she/her not knowing that Haebom mistaking the baby's gender would be a plot point. pigglypoof

    Ohh ok. Thank you

Cactus August 28, 2024 5:32 am

Can anyone please tell me author's twitter account.

What topics will be shown here?

Topics that you posted in a manga's page will be shown here, as well as replies from other users.