I LOVE Shirayuki being jealous, like boy you need to act bc here's the rival. But I don't want him to act like, killing that dude, I like him. Except if he results being a freak or something (Poor Haruki just need one twisted person in his life)
It's really a shame the very unserius translation. The words "baby, dude" and others informals expressions makes the reading awkward and I don't enjoy it. As I said, it's really a shame because this Manga it's very beautiful.
Exactly wtvr fucker translating this needs to stop, it wouldn't matter if the translation itself was a little off but purposely ruining the speech and ambience is not okay.
I LOVE Shirayuki being jealous, like boy you need to act bc here's the rival. But I don't want him to act like, killing that dude, I like him. Except if he results being a freak or something (Poor Haruki just need one twisted person in his life)