Art was nice and solid, but the plot was terrible. I can't believe in this day and age someone would still use all the shittiest, most embarrasing yaoi cliches.
In this day and age? Seriously? Look at all the cliches of romance movies. Cliches are called cliches for a reason. Just because we entered what you make out to be a new decade or so you expect them to disappear off the face of the earth? Get real. Cliches/ trops have been around for sometime.
First it was Yuukare Shin and Ichi and then suddenly Haga Makoto and Hajime. Did the group that translated the first chapter mess up or something?
The Ichi/Hajime thing makes sense as to why they got confused. Ichi = one, while Hajime = first (she says with her vast Japanese knowledge from anime, lol). So a mix up would have been possible. It could even have been a nickname? The Shin thing I don't get. But we need to remember that translating names are notoriously difficult. Even in manga we have characters misreading names of other characters and thinking that's their name. Read Dog Style - one of the main characters is known by an incorrect name, as in every character calls him by the wrong name just cos one character misread it and he couldn't be be bothered to explain that it was a mistake.
Ichi and Hajime are different readings of the same kanji or Chinese character used in Japanese.
makoto (i'm guessing 真 though other kanji could easily be involved), can be read shin :) Ichi and Hajime are both readings of 一 which just means "one."
When there are tons of chinese readings for a given kanji, it's difficult to guess what the name will sound like :3 names also seem to bend the rules to the non native eye ;-;
"makoto" and "shin" are also two different readings of the same kanji (真). I think the mistake comes from the fact it is almost always read "shin" when it's a noun but always "makoto" when it's a name.
man, that's kinda grim.
aren't white lilies something you bring to a funeral?
we were debating about this with my friend (yeah, we talk about the damnest sh*t LOL) and i came down with a Q: isn't it insulting to flowers' beauty to give some such depressing meanings -i mean if you're bringing some to a funeral or wedding, you can use common sense on the color range... hmm dunno :/
Lily(Yuri) means lesbian in Japanese slang. They are gays, aren't they? Haha...
Lily has strong smell so that we can't bring to the hospital for the patients, but it's ok as a conventional present. And yes, the death flower is chrysanthemum and red spider lily.
@android09 Does it really matter? A lily is a lily.Stereotyping exists for flowers too?
It's called symbolism.
FUCKI GN SH IT
DAMMIT