I really do appreciate the work that they put into translating manga’s but some groups/one person translating just end up into some google-translated shit that you can’t even read bc the translated shit is written on top of the raws.
I’m only grateful that they are doing this work. It’s weird that this question came up, because I was just thinking how nice it is that people from around the world are collaborating to work without any tangible compensation, for the sake of other fans. It makes me feel good to know that, gives me a sense of community. Any complaints would seem......
While it would be nice if they would put up some indication of when they think they will have upcoming chapters ready, they are doing this for free, or even worse, at their own expense (raws, mangas, not free) and people whining is going to get old really fast. I know this because I did work for a non-profit, I received no pay, used my vacation ti......
What problems do you have with scanlation groups?