... the translations...
don't get me on it being "free" and all that. just cuz it's free doesn't mean i should be happy with bad quality. I'd rather have one chapter a week with good translations instead of 7 chapters in a day with horrible translations.
they're so bad I can hardly focus on the story. even worse, because they're so confusing, i'm starting to think that the story is also confusing. how bad do translations need to be to bring down the entire manga with it??
he's the one who dared her to attend school as a boy, but now he's upset that somebody found out. like shiru says, he should be happy, so why is he acting like that?
she's reminding him that all of this has only been a facade/a bet, and that's all.
he's upset now because of several reasons:
a) well it's generally not good if people find out you're something you're not (people might give her a hard time, or think she's gross/attention-seeking, etc)
b) they're not just two people with a bet, they're friends. but she's seems adamant on keeping it as "just a bet"
c) he thinks she thinks he only cares about the money or the bet, when he clearly cares about her. he's frustrated.
lmao what the heck do yall expect the twins to do? nobody can easily just brush off years of abuse and neglect. their world consists of only them, they have no need for communication with the outer world, especially for an outer world that has mistreated them.
EXACTLY. and their dad doesn’t seem to understand emotions very well, nothing he’s done for them have been welcoming in the way you would expect from a father, and now hes sending them back to the place where they were abused for years. How tf ca you expect these children, and while they do have a past life they were also abused then, to get over they’re abuse because of a few nice things that happened.
i think it's really interesting to see how Pauliana really doesn't know anything about the noblewoman's life/expectations because she has never been raised as one.
i actually thought a lot of you would ask things like "but she's a woman, shouldn't she still be able to understand [yadda yadda]?"