So I have seen lightsaber dicks, invisible dicks, and black bars in yaoi manga. But I have never seen black circles before, like what happened here: http://www.mangago.zone/read-manga/sokonashi_freefall_romance/an/sokonashi-freefall-romance-chapter-6.html/11/. It's so weird, especially in the last panel. I can't stop thinking about it. Have you guys encountered any other strangely censored mangas?
Ah here it is loool, i dropped it when i saw this page
http://www.mangago.zone/read-manga/saha_lee_uin/uu/iur_chapter-3/pg-5/
Hello good people out there,
For the past few days, I've been struggling to decide whether or not to translate a shounen ai manhua and upload it to mangago to share with the community. I am a native Chinese speaker and I have a lot of artistic experience, so that is not the issue. However, I am hesitant because I know there's a lot of controversy about the legality of doing this. So, I have a few questions:
How do you upload a manga onto mangago if it doesn't already have a page?
What are the potential consequences of translating a manga for this site?
Do you think that I would be more safe since I'm translating a manhua?
Thanks!
Yeah, Unless there’s a team that’s already translating it, I usually hear no problems. Only Korean author usually step up for translating their works without permission if I’m right
I'm also curious to know what manhua youre translating ^^ But as stated by the person above, any form of fan translation ar actually illegal. Though, because a lot of people can't have access to most mangas/webtoons etc, fan translation is the only choice they have. Compared to mangas and manhuas, korean webtoons are usually even more risky though, perhaps because the authors are active on twitter or other social media so it's easy for them to notice things like this. But for mangas and manhuas, scanlation teams rarely have any problem.
+1
Yeah, just be careful of authors like the author of pi*n pi*n
1. How to upload: https://imgur.com/a/cjJdgRi
3. To tell you the truth, translating a manhwa is not "safer" since it is still illegal. You dont have direct and legal permission (aka contract) from the author to translate his/her work. And even if you do (a possibility) the work you translated will still only be uploaded in the official sites
Idk why my reply keeps getting removed (?)
2. This site is technically an illegal since it pirates mangas/manhwas. The original author or official company hosting the manga can take legal actions to both the site and the person who added it. However, I believe the site will take more damage than the person.
...lol...should I be relieved that the site will take more damage?
wow! This is great! You seem to have a lot of experience. What mangas have you translated?
After reading everything on this question, I've decided to take the risk and translate 娱乐圈上位指南! It is like the yaoi version of A Star Reborn: The Queen's Return. Another similar manga would be the Film Emperor's Reincarnation Script. Unfortunately, the difference is that it doesn't have rebirth.
that's awesome because social media is basically nonexistent for me ╮( ̄▽ ̄)╭
I only translated once, which is Hanikamu Honey. But its too much effort for me lol so i joined a scanlation group. Other than that, im also uploading manhwas, like Psycho by Young Dream (which is already completed), Dragon & Basement (on going), and Best Actor's Life Take Two (also completed)
If you have any more questions, feel free to message me! (๑•ㅂ•)و✧
Psycho is a manhua...I read the novel and was going to try to translate the manga but you guys beat me to it...