
Kudos to the official translator team because we know they are working hard and I was supposed to spend a big amount on its official chapters but... Their translations are boring. It’s not as entertaining as the other scanlators.
“ Lil’ cutie Eyes “ = “Darling Eyes”
“Ah FML..” = “I.. Hate this life”
Cosmic Cats Scans was able to actually attract gamers and chronically online peeps because of the slangs they use and you can actually feel and relate that they use language that people do use online and made it ever funnier. Their slangs and acronyms are also god-tier. The story is fun as it is but CCS made it even better. They were so great that the official translation team couldn’t be half as good as them. It feels like I’m reading a supposedly modern and funny gaming manhwa in a forced-funny tone.

Also the terms
“I need to LEVEL up my skills” were turned to “I need to CHOOSE my skills”. Furthermore, the “I’ve upped my skills” were turned to “I have chosen my skills”
The meanings were COMPLETELY different. I feel like the translations were just so forced to be relatable that it comes out as nonsense or cringy.
Idk about u guys but I’m starting to ship rider and Mori’s sponsor
Not gonna lie, same. I’m also starting to ship Rider x Me x Jile
Who’s Jile…
theyr lttrly married wdym
Jile is the guy who tried to take back Mori but stopped because Mori looked scared. He’s the assistant.