LunarBee June 23, 2024 11:33 pm

MJ best bust in there and burn that place to the ground with Crack still inside, please come and save your baby MJ I can't cope

LunarBee June 22, 2024 11:42 am

I'll be back after they're reunited cause the stress is killing me

LunarBee June 20, 2024 4:18 pm

This author couldn't decide on a trope, say sike rn!

LunarBee May 13, 2024 6:34 pm

I swear if we get an amnesia arc I'm dropping this and coming back when everything is all sunshine and rainbows *cries*

    Kiwi May 13, 2024 8:08 pm

    It's gonna take a minute till that happens

LunarBee April 27, 2024 11:55 am

Everyone just cheating in this story huh, not a single decent person AT ALL. I've got a headache (/TДT)/

LunarBee April 23, 2024 8:32 pm

They're so frickin' cute kyaaaa ⁄(⁄ ⁄·⁄ω⁄·⁄ ⁄)⁄

LunarBee April 20, 2024 12:59 pm

Oh hell no, don't you dare break his heart ヽ(`Д´)ノ

LunarBee April 11, 2024 5:47 pm

Anyone else HATE how in the official Euijoon refers to Ahjussi as mister, like it feels so impersonal and like they dont know each other at all... They could've at least used his name if they weren't going to keep Ahjussi like damn.

    ReverseHaremJutsu April 13, 2024 7:55 pm

    A thousand times yes, like when translating languages I feel like some words that don't have a direct translation should be left as it is. For Korean to Mandarin, there are more words that could be translated cuz there are more ways to refer to a friend as a sister or brother (noona, hyung, jiejie, gege) which English has, but not in the same way (I don't call my sister "older sister" to her face). Also I feel like the official translators should trust their English-speaking audience more to know that we are familiar with terms like hyung, noona, ect. Even Korean name suffixes, in chapter 25 of the fan translations, Ahjusshi says "Yeo Eui-Joon...Eui-Joon-ah. I think I like you...What should I do?" versus the official translations: "Yeo Eui-Joon...Eui-Joon. I think I like you. What should I do?" The suffix in the fan translation is sooooo important to really feel the mood Ahjusshi is setting up. Attaching 아 (ah) to the end of Eui-Joon's name makes it feel more like he's calling a lover in an intimate way. It's one of the first times (maybe the first time???) he does it and the way he's looking at Eui-Joon makes it feel like he's doting on him when he says "Eui-Joon-ah". It makes Ahjusshi more loving in this scene and so much more domestic, I hate how they leave these out because we are missing lot's of Ahjusshi's unspoken feelings through it.

    ReverseHaremJutsu April 13, 2024 8:04 pm
    A thousand times yes, like when translating languages I feel like some words that don't have a direct translation should be left as it is. For Korean to Mandarin, there are more words that could be translated c... ReverseHaremJutsu

    Or in Spanish to English, a lot of mothers will call their child things like "flaquita" when they are little, it literally means "little thin kid" lmaooo, but when I was little I knew it was a pet name my mom had for me, it sounds like sweetie in my ears lmaoooo, "gordita" as well which means "little heavy kid", but whenever I hear them in movies it feels very loving depending on tone it is spoken with, that kind of thing would be completely lost if it was directly translated into English

    Georgiee April 16, 2024 5:17 pm

    Ikr, this is why I'll keep re-reading the first translation and the memes after every chapter are hilarious.

    tzking April 17, 2024 11:16 am
    Ikr, this is why I'll keep re-reading the first translation and the memes after every chapter are hilarious. Georgiee

    Exactly! This is one of best and very few of where the fan translation is superior. And memes are added bonus. The mister thing is such a turn off for me ( ̄へ ̄)

LunarBee April 6, 2024 8:03 pm

Had to come back and read for a serotonin boost
⁄(⁄ ⁄·⁄ω⁄·⁄ ⁄)⁄

LunarBee April 4, 2024 11:54 am

Thanks for the officials Juju, your translations are always top notch but I live, eat and dream for the officials♡

What topics will be shown here?

Topics that you posted in a manga's page will be shown here, as well as replies from other users.