Okay is it just me, or is the "official" translation nit as good as the non official one. I'm only at chapter 17, so I don't know if it gets better, but it just doesn't make that much sense to me, and I don't know why. Like in chapter 14 of the 'OF', and I couldn't follow at all. But when I went to the non official translation, I followed it perfectly fine. Maybe I'm getting it mixed around or something, because oh my god what the fuck. Am I the only one who feels this way, of am I being an idiot?
Not sure for the early chapters as I only read the fan translation but for the later chapters (20+) any translations would be better than the unofficial one who suddenly switched to horrible 90s slang...
Okay is it just me, or is the "official" translation nit as good as the non official one. I'm only at chapter 17, so I don't know if it gets better, but it just doesn't make that much sense to me, and I don't know why. Like in chapter 14 of the 'OF', and I couldn't follow at all. But when I went to the non official translation, I followed it perfectly fine. Maybe I'm getting it mixed around or something, because oh my god what the fuck. Am I the only one who feels this way, of am I being an idiot?
Ignore the typos my phone's acting up
Not sure for the early chapters as I only read the fan translation but for the later chapters (20+) any translations would be better than the unofficial one who suddenly switched to horrible 90s slang...