
call me crazy but i think this plot development is super fun. yes it’s kinda toxic and messed up but it’s a flavour of mess that i quite enjoy!! i feel like yohan being possessive shouldn’t come as a surprise at all? he’s been trying to monopolize semin for ages, he’s just getting a lot more drastic and direct about it now

inchan has way more integrity than me cuz no way i wouldn’t just take the money and give him the brand name

unfortunately the story is really slow paced and u have to remember the previous story/ plot to get the gist of
whats happenin here, the mls were having a talk abt the unknown ceo guy who apparently offered inchan a large sum of money to get some information but the actual purpose was to let taebam know of his presence by using the excuse of the drink "macallan" that really ticked taebam off cause apparently hes really sensitive about eome issue or past history with the ceo that hanst been revealed yet so we all have to wait for upcoming chapters to understand whats actually bothering taebam…my bet is this ceo guy has smth to do with his severe insomnia and mental issues

chapter 34 was soooo good, i like that the author actually seems to care about mental health and uses it in ways that aren’t just for shock value or dramatic moments. it makes them not getting together feel a lot more realistic since semin has some serious issues to work through…. also yohan is so obviously in love with him and it’s sweet

This is really nice, and I appreciate the translation a lot (+ the actual translating is pretty good, and I think you do well on the fonts), but could you please use proper spelling instead of internet speech? I’m sorry for being picky but it’s super distracting to me when there’s no apostrophe in e.g. ”don’t” and ”that’s” and ”it’s”. Especially ”it’s”, since ”its” is another word Or whenever ”you” is spelled as ”u”…
It’s a minor issue but it really bothers me so I’d be very happy if you fixed it in the future.

it takes me atleast three to four days to clean, redraw and translate one chapter, but if even a mere comma is enough to bother u to the point of commenting about what i should and should not, i recommend not reading my translations and switch to some other websites unless u have perfectionist OCPD or something then i am sorry that u cant control it.

it’d feel odd to read ”u cant” in a novel too, wouldn’t it? it ruins the immersion
sorry for bringing it up or whatever but i really tried my best to be polite about it and you seemed to be okay with people complaining about font choices, so i was under the impression that you didn’t mind requests, but i guess i misunderstood then. thanks for translating though bc you’re rly quite good

I actually kinda understand tbh. Since English is not my first language and maybe some ppl kinda find it "odd" for input "not-so-formal" words or like internet slangs in their novels and stuffs. But yeah, they tried their best and this is an illegal and free website so yeah.. we can't ask much tbh (▰˘◡˘▰)
i am here to tell you the useless (ish) ’fun’ fact that the MC drinks his cola out of a wine glass, possibly even a wide beer glass (doubtful). champagne is served in flutes to preserve the bubbles
whether or not this means he doesn’t know how to drink champagne is up to interpretation but i just found it a little funny :]
also yes i know it could be a translation error but i’m not so rude as to point out minor issues like that. i simply thought it was a funny (possibly accidental) bit of characterization!
Driking coke
Drinking cola in a wine/champagne glass doesn't mean the person doesn't know the use of glasses and etiquette. Trust me they do. I do. We just have that one wine glass we constantly use for every drink.
Yes, but the text identifies it as a ”champagne glass”, indicating that he doesn’t know what those look like. I’m a student lol ofc I also use glasses for the ’wrong’ thing, but I still know what they’re intended for
Also I know it’s probably a mistranslation but it’d be funny if it wasn’t is all