
Oy vey. The director’s succumbing to his trauma and it’s making him into the worst version of himself. Resist mr. man, the ‘you can’t leave home bc it makes me worried’ and stealing his phone is really really really not good and little bebe uke is going to realize this is abusive sooner or later and leave you which really is just so sad and preventable.
( ̄へ ̄)Sad. He’s making his worst fears come true and he can’t even see it…

Y’all quick question about Lezhin: I went on there to buy the official English translation but it only shows up to eps. 11. Is the official English translation really that behind the original text webtoon release or am I totally missing something regarding how Lezhin works? (I JUST created an account specifically to look up this webtoon)—thanks!

It doesn't look like the translator is going to drop it. It's the same with blood link. The unofficial translations reached season 3 while the official Lezhin translation is at the beginning of season 2. There will always be people who will transalte those chapters and people who will read them. I don't think we can do anything about it :o

Wow that sucks. I feel so badly for the creator. They are definitely getting the short end of the stick. I was hoping they’d have some patreon equivalent. For the amount to time and effort put into creating this I’m pissed for them that stupid Lezhin is so behind in translations. I mean it makes sense if they picked it up late but you’d think they would have enough manpower to mass translate to catch up at least halfway to the original source. Maybe Lezhin doesn’t have such resources or they don’t care to?

It's not about the manpower. Lezhin's point of view isn't that there is illegal distribution. They update the webtoon once a week for their reader who pay. That's how it works. They don't mass upload everything just because the korean original is way ahead because it was just officially released in English. So for the there would be no reason to upload everything. Does that make it clearer?

It does and it also seems a bit out of touch to not consider when picking up works for translation that are so far into the story. I guess it’s the case for anything that gets picked up for translation that already has an established fandom where it originated. It just seems like there isn’t much incentive to go on lezhin when the translator does such a good job here and we’re already so far ahead. I might buy a chapter just to support them. It just seems kinda silly tho I also feel like a brat for pirating their hard work.

Well this is illegal so why would lezhin keep in mind oh people translated it already… They only factor in that new people who dont have access to lezhin korea are going to read the story and so it has nothing to do with how many chapters are already out in korean, its about the demand for it to be in english + money and the contract made
Serious question: do you think Zhen Xi feels something more than platonic love for Jian Yi?
Update: 20 likes here and 0 dislikes gives me hope that this incredible relationship and story is going to give me one more reason for making 19 Days my favorite.