
are the mature official actually official translation? idc if they are or not cause theyre fine but just generally they dont seem like theyre the officials w all the misspelling of words, the font choice, n the diff in translations between it and the r15 officials

the r19 is from L/zhin while the r15 is from M/nta, the L site always have misspellings on their translations and one time they forgot to translate and leave some panels with spanish speech bubble, leg/l cites have different fonts usually, depends if the story will transfer to another cite. Sorry for the misspellings I need to do that so they dont delete my comment
HOLY SHIT THE ENTIRE MATURE SERIES WAS UPLOADED RHANK U NEKOBASU GAWDDAMN