cigardust April 22, 2021 10:42 pm

I really don't mean to hate, but the last few chapters were really boring. I always perk up when I get a notification for this but end up being disappointed because there is still no progression in the story. The two main leads barely spent any time together and we sacrificed over ten chapters each on that stupid newspaper and dress drama slash dilemma. Can they just fast forward to the wedding or give us some more scenes with Killian? Some crumbs is all I'm asking for at this point!

    Phoenix April 22, 2021 11:11 pm

    Same. I’m worried about Larl and how the dress is going to turn out and don’t really want to hear about anything else. It’s been dragging for a minute but I thinks it’s just for the moment until we actually get to the wedding and reception. Keep ya head up, we’ve made it this far.

    Phoenix April 22, 2021 11:19 pm

    The wedding starts chapter 45.

    Sanity April 22, 2021 11:27 pm
    Same. I’m worried about Larl and how the dress is going to turn out and don’t really want to hear about anything else. It’s been dragging for a minute but I thinks it’s just for the moment until we actu... Phoenix

    Same. I really hope that B won't mess up his dress but we know she will. Unless she underestimates him and assumes he will fail (fingers crossed). Also I heard the book was smutty so we're missing a lot here

    1banana2potato April 22, 2021 11:29 pm

    It's called calm before the storm but it's a hella long one

    cigardust April 23, 2021 7:53 am
    It's called calm before the storm but it's a hella long one 1banana2potato

    I let out the ugliest laugh

    Kazenami April 27, 2021 3:33 am
    It's called calm before the storm but it's a hella long one 1banana2potato

    Yep it's too long

cigardust April 20, 2021 5:56 pm

"I may be loves bitch but at least I'm man enough to admit it"- not Daiki

but seriously, if you get where this quote is from, marry me

cigardust April 20, 2021 5:55 pm

Daiki is being a coward by indicating he's emotionally unavailable, be a man and tell Minjun you love him, it's not that hard of a thing to do.

cigardust April 19, 2021 7:32 am

I really wouldn't call myself a picky reader but damn, I really hate this one. The male lead is pretty much a jerk and when he's not a jerk, he's busy being the most boring male character I have ever read about. There is no substance to him besides being a rich dude. No depth to his character whatsoever!

Also, I wish I could say something about his secretary but she just feels like a cutout character to me. Pretty much all the characters come off really flat and the plot is really cheesy. I stopped reading on chapter eight, couldn't even bring myself to finish until the tenth chapter, I was bored and annoyed to death

    Nightcrawler April 26, 2021 8:42 am

    10th damn I have up after mid 2and chapter

    Nightcrawler April 26, 2021 8:42 am

    10th damn I have up after mid 2nd chapter

cigardust April 18, 2021 10:29 pm

i need to cleanse my eyes after this translation, wth was that

cigardust April 17, 2021 8:49 pm

We're on chapter 38 and this story still hasn't gone anywhere

cigardust April 16, 2021 5:20 am

She pisses me off. This story started out with a really good premise but the flow of the storytelling is just terrible, I swear.
╥﹏╥ and what's up with female characters always having a crush on a male lead that saved her when she was a child? So she suddenly became interested in him after finding out he protected her when she was younger? That doesn't make any senseeee, you literally were about to reject himmm

cigardust April 16, 2021 2:27 am

I wish he would brush that damn hair out of his face

    Sasalele April 16, 2021 7:36 am

    I was about to grab a pair of scissors and cut his annoying bangs....

cigardust April 10, 2021 1:15 pm

I have genuinely never read anything that terrified me as much as this story does

    Blue_psycho312 April 10, 2021 1:18 pm

    Ah let me introduce you to the beauty that is Killing Stalking
    Now THAT manhua makes me anxious...

    Honey April 10, 2021 1:20 pm

    tried killing stalking by koogi?

    hummria April 10, 2021 1:27 pm

    ks is not that terrifying

    Honey April 10, 2021 5:36 pm

    wow, really..good for you..i had to slowly scroll up to take a peek of the next part

    cigardust April 10, 2021 6:49 pm
    Ah let me introduce you to the beauty that is Killing Stalking Now THAT manhua makes me anxious... Blue_psycho312

    i read ks the moment it came out, i remember because my whole grade did but it wasn't really that scary. Like, seriously it was really good but something about this manwha is just a different kind of creepy, it just feels like the stake is so much higher than ks, because yoonbum immediately got caught and in this one ... he's still running around, his anxiety is still ongoing and there is just no certainty what is going to happen next ... also it started out as him deceiving other people and now the cards suddenly got turned which turned everything into this little cat and mouse game and aghh idk its so perfect

cigardust April 10, 2021 1:02 pm

I don't mean to criticize the translator, I just want to give a few tips for the next chapter they translate:

1. Please make sure, that the sentences are grammatically correct next time.
2. Don't be shy to edit the sentences to ensure they make more sense. No matter how much you want the translation to be accurate, I think it would be better to just ensure that it's clear what's going in.
3. That font is not really bad, but I think the Comic Sans one is what most people are used to and it's also easier on the eyes.
4. You can drop the Chinese honorifics, since they're really confusing. Just use the English word for it like "Hyung" instead of "Brother" or adress the person in question by his name.

Sorry, if I came off a bit harsh ٩(๑❛ᴗ❛๑)۶ I just thrive off criticism and I hope you do, too! Thanks for the translation today, I had tons of fun!

    Mahk971 April 10, 2021 1:24 pm

    I don’t agree with your 4. Honorifics titles are very important if you want to understand relationships and hierarchy between characters. Sometimes one change of honorific title can means a lot, for example going from san to kun in japenese. It’s very subtle so going with English words wouldn’t translate it well.

    Eimeon April 10, 2021 2:38 pm

    I am really sorry I’m not english so I thought my sentences were correct... I try to be more careful on the next chapter ;-; I’m so sorry :((

    oSigaro April 10, 2021 6:02 pm
    I am really sorry I’m not english so I thought my sentences were correct... I try to be more careful on the next chapter ;-; I’m so sorry :(( Eimeon

    Your still doing a wonderful jobヾ(☆▽☆)

    Eimeon April 10, 2021 6:34 pm
    Your still doing a wonderful jobヾ(☆▽☆) oSigaro

    Thank you so much ! In any case I will listen to your precious tips, I am very grateful to you ><

    cigardust April 10, 2021 6:38 pm
    I don’t agree with your 4. Honorifics titles are very important if you want to understand relationships and hierarchy between characters. Sometimes one change of honorific title can means a lot, for example g... Mahk971

    Yes, but calling a character brother even though they're not related is just confusing, it's way more comprehensive if they dropped it entirely and specified who they are talking about or write out the honorifics in english letters like people do with the korean word "hyung" and "oppa", even though they can mean brother it's also known that it can apply to other cases as well. The translator could just explain what the word is used for and it will stick with the reader. Should have myself more clear, my fault. ^^ Like, I said: I really don't mean any harm, she did a great job but she could always do better, I was just trying to maximize her potential.

    cigardust April 10, 2021 6:41 pm
    Thank you so much ! In any case I will listen to your precious tips, I am very grateful to you >< Eimeon

    And thank you for translating Σ(っ°Д °;)っ I was kind of afraid you would take it the wrong way, I'm glad you didn't. If you need any help with revising the grammar, you can always hit me up. I'll gladly lend a hand!

    Eimeon April 10, 2021 6:56 pm
    And thank you for translating Σ(っ°Д °;)っ I was kind of afraid you would take it the wrong way, I'm glad you didn't. If you need any help with revising the grammar, you can always hit me up. I'll glad... cigardust

    Thank you so much ! And of course not, at the contrary, I hope the readers came to me and help me to improve !
    And for the honorifics, Hyung and Oppa also mean « Brother » but in Korean, i’ll just explain what brother and sister means in the Chinese society in the next chapter ( I completely forgot to do that, my bad )

What topics will be shown here?

Topics that you posted in a manga's page will be shown here, as well as replies from other users.