
Hi if someone are trying to check much more accurate and detailed translation, you can try this novel. https://rubymaybetranslations.com/table-of-contents/ the part where hugo went home can be seen in chapter 35, ruby also translated the main plot and sexy scene. You can't be satisfied with this trashy posted translation. Mangas2 certainly ruined it.

The translation and images are so bad. In the novel, damian was trying to refer hugo as 'father'. And some of the grammar are just as bad as others.

Hi, if someone are trying to check the more accurate and detailed translation, you can try this novel. https://rubymaybetranslations.com/table-of-contents/ the part where hugo went home can be seen in chapter 35, ruby also translated the main plot and sexy scene. Since I know many of you can't be satisfied with this trashy posted translation. Mangas2 certainly ruined it.
If anyone are looking for spoiler, you can find one if you search the exact meaning of the name 'blondina' ...
It confused me first since the given name from the character are different from the novel. So I assumes that the translation group or the manhwa creator decided to changed the female lead's name for exposure.
If anyone want to know where to find the translation novel, here's the link;
https://woopread.com/series/i-raised-the-beast-well/chapter-54/
Chapter 54 is the chapter where blondie and amon kissed, it's my currently favorite. Go check it out!
I'm guessing that blondina is the descendants of the Baharan hehehe
And bridey also has a meaning jts like the translation group made those foreshadowing by using her name
Her name has always been Blondina, it’s just that whoever translated the novel changed her name
I’m so stupid for searching it up but at the same time I had a hunch that she is
That was obvious from the beginning hehehehe
Blondina is the first ever Fury
Also Get me a someone like Amon and then we’ll talk about Marriage