
I know that translation work is hard and that the translators put forward their best effort. However, some of the dialogue is creating confusion.
[Ch35] Eungyeom says, “I didn’t cum” (not “It’s not cum”) because Jihyuk keeps teasing him for how many times he’s cum even though he says he doesn’t like it. Jihyuk basically then says, “Should I not count this as cumming? Then what else could this liquid coming out be?” The implication is that Eungyeom is lying/being stubborn. It’s a classic case of “Your mouth says one thing, but your body says something else.”
If you guys have any questions, feel free to ask!

I know I'm being picky about a BL manga... But in reference to page 7 of chapter 2, if I had a sudden run-in with someone from middle school, they would basically be a stranger to me, not someone "familiar," lol. I don't know why that boss thinks two people who went to the same middle school a) even know each other and b) are therefore comfortable with each other. I'm also 29 years old, so middle school feels like forever ago! I probably would not even be able to recognize most of the people I went to middle school with.
But, thank you for the updates, kind translators!
THERE’S AN ANIME ADAPTATION?? WHEEEEEERRRRREEEE???