I wish I knew Japanese. Not just vol5 but also vol6 is out. So we have 8 more chapters to read but probably it will take 2 years for us to read them. But still it makes me happy that there are more chapters to read because I love them. If you're one of the lucky ones who understands Japanese, or if you want to support the author here are the links for the volumes:
Vol5: https://www.dlsite.com/bl-pro/work/=/product_id/BJ213452.html
Vol6: https://www.dlsite.com/bl-pro/work/=/product_id/BJ256153.html
Bonus: 2 chapters for blue sky complex dj from the author and they are in Eng:
Indigo Blue Gradation ch7: https://www.dlsite.com/bl/work/=/product_id/RJ289740.html
ch7.5: https://www.dlsite.com/bl/work/=/product_id/RJ299771.html
I feel like I will get many thumbs down but this is one of the creepiest semes and stories for me. I don't understand how do you see it as a fluffy love story. Maybe they change in the last chapters but hosik obviously doesn't love him for a very long time. It feels really really creepy.
YES! this started off as rape and then manipulation and lots of coercion. i feel like hosik's love is just because of something along the lines of stockholm's syndrome.
but idk, i still finished the whole story. i still feel icky doing it but i just ignored all those things the seme has done just so i could finish it.
haha yes, that is what it looked like and I think that is the beauty of this mana that it makes you think it's one thing but with the ending chapters clearing up why everything happened, why sungyeon was so attached to hosik and so damn scared to leave him alone, why hosik accepted him in the first place because he too had feelings for him, their tragic past lives and so on.
I see your point. I still think there are better ways to show your love than raping an unconscious person. Also they don't remember their past lives. I think author also realized that beginning of the manga was not the best and added that chapters to make it a bit more romantic. And even though after some point he got used to it, Hosik was very uncomfortable with everything at the beginning. I know as a long time reader in yaoi universe as long as main character starts to act like a normal human being we forget everything and support their love. But at least in most of the yaois they portray the love between them even though it's unreasonable. But here I didn't even feel the love and it was uncomfortable. But this is just my opinion.
For example, painter of the night, we all know the seme is acting like an asshole, but at least everyone knows that. But here most of the comments are saying this one is very fluffy or the cutest love story.
i completely respect your viewpoint and I understand where you are coming from. However as you said, it was from your point of view, similarly the way I saw it was the sex non consensual? Yes. Was it messed up? Yes. Do we hate the seme for that, yep for that bit I definitely do, however irl I doubt rapists like this usually turn out to be an actually good guy, the way Sungyeon is in this manhua. That tells me instantly how much of a fiction this entire verse is, on top of that being mpreg. So I just take it as it is, complete make believe fantasy. I condemn the shitty bits and love the fluffy bits, that's just me. Hehe
I just wanted to hear and understand why people like it while I feel so uncomfortable when I was reading. That was the only aim of my question at the beginning. I also completely respect both sides. Thanks for explaining your point of view. As I said before I only wanted know thoughts of the people who enjoys it.
I understand the effort of the uploader and that you want to help but anyone who has a phone can read it with google translate from the raws like this. If you don't even know one word from the language you are translating from, what's the point? So many people started to upload weird translates that doesn't make any sense with using the translate it just kills all the fun. I'm not just talking about this one many other manwha, mangas etc have similar uploads, sometimes I don't even understand what is characters are talking about. I'm already checking the raws with the translation apps and coming here for the decent translates. So many groups are doing amazing jobs that we all appreciate but it's really upsetting to see translates with using applications.
I just read that second season will be about the brother, YASS :D (づ ̄ ³ ̄)づ
Yeah, I can't wait
But its more like special episode, not actually a second season