im glad that this uploader is back: their uploads are always very crisp and clean. as both a reader and scanlator i value good flow and readability a lot, especially on a series like this that i love so much :) their beginning notes are always kindly informative about the series too. now thats some good pirating lol
if asakos confidence at the start of this manga was a 3/10, then im a 5/10. i found myself annoyed at a lot of her thoughts at the beginning, but i realised that it was because part of me related to her feelings and i hated myself for that. i hated resonating with her insecure thoughts and not being able to see a way out for her to feel better. or at least i did, until i imagined myself in her position but instead of her it was me. the me who has been painstakingly, cringeworthily working through my insecurities for the past couple of years and counting. it was a weird switch to flip.
then before i knew it, asako was trying her best to gain self-confidence so that she could enjoy her relationship with koutarou. even though i admit at first i was skeptical, thinking that the author would write asako as a wimpy loser and koutarou as some un-trying misunderstanding man -- then id drop it -- what this story has ended up showing is how nice it can be to share yourself with somebody else. then you get to have a real look at who you are.
why does that mean a lot to me? thats a theme for a lot of relationship media. well i say: the author has executed it pleasantly well. i am a big proponent of changing yourself for yourself and nobody else. it is my goal. i sometimes get it confused and i think that other people shouldnt have anything to do with it OTHERWISE YOUR CHANGE ISNT LEGIT BECAUSE ITS NOT ENTIRELY DONE BY YSELF!
cringe lol...this of course, is not true. other people and things in whatever form can spur your changes, however the sustaining factor is doing it FOR yourself.
relationship media is very poor at showing that, be it tv or manga or books. for some reason authors write the loser MCs partner as their sole saviour. their life was a bland losery mess before their saviour who for some reason likes them jumps in...unrealistic, pitiful, unhealthy. now like i said before, i thought that this was the direction that the author was going in with that first chapter, which in hindsight seemed very much like a oneshot that was rightfully pitched for serialisation. every chapter has gotten better at conveying asakos and koutarous development independently and as a couple. now thats what i like to see.
putting my wrong little ego aside, im proud to be sticking it out with asako considering how much she reminds me of me and how hard it is for me to like me. i look up to her very much.
man...i dunno what overcame me but as soon as i saw this uploaders meme - i laughed so much that i shed a tear...this tickles my pickle so much LOL http://www.mangago.zone/read-manga/kimi_to_oishii_ai_no_kotoba/uu/iur_chapter-1/pg-31/
very good point made well by the scanlator. as both a reader and scanlator i agree. but not on ethan and charlie man....why? im laughing so hard at the whitification (it certainly isnt westernisation). im also disappointed at the idea that chinese people with chinese names dont exist as far as translating comics goes. that kind of erasure is systemic racism in that it openly shames a chinese person for using their given name instead of the "superior" white name. it suggests that chinese names put their owners at a disadvantage in the real world. this feeds into the same racism where corporate figures ignore candidates with "ethnic-sounding names" but will accept an ethan fu for diversity points.
how embarrassing.
I wholly agree with your comment. This changing of ethnic names to english ones is usually why I drop mangas that are licensed in english. It’s such a shame. Their Chinese names are so beautiful and gives me a feeling of sentiment when reading them I just cannot understand why they choose to change them. We can make the effort to remember character names. (〜 ̄△ ̄)〜
u may be right my friend....i am not chinese....so the names becomes hard to remember while reading the comic but when we get used to chinese names of a given comics and some one changes them into westernised names ....it becomes awkward too...it happened with me in 10 years where i loved u the most....i liked name like zishu but when it got changed to leuis etc ...it did not gave the same feel..........my point is that....changing chinese or korean names to english is not racism...its just for convinence of the readers...lol
i see what youre saying about globalisation: its easier to communicate when most of the world speaks English. from that facet i completely agree, and i have explored it in my own studies at school.
i live in a city with a lot of ethnicities, and ive had friends who have had english names alongside their native names because its a pain in the ass to teach others how to say their native name. ive had friends who were embarrassed by their native name. ive also had friends who refuse to have an English name because they like their native name and want to make sure that others can pronounce it as well as they can. my dad is a foreigner and he took on an English name for his work. i think that it depends on the individuals views on their name, culture, and the usefulness of "westernisation" to achieve "globalisation".
however, i dont agree with the erasure that comes with globalisation. the weight of your native name is gone simply because your english client doesnt want to learn how to pronounce it. theyre not interested in a few seconds of a different culture. why? because the western culture is superior?
i dont think that its hard. when i first started watching anime and reading manga, i was overwhelmed by names and even pronounced them wrong in my head. however, my interest in and respect for how Japanese language and culture is different to mine made me want to know.
as you can see this issue is personal to me on lots of different levels. i also think that you make some very good points. i do think that white names are a mix of globalisation and racism. i do not think that they were necessary for this manhua.
hello :) heres the link to chapter 15 on my tumblr. ive tried uploading it on here twice two days in a row but it doesnt seem to show up: https://rasher-translations.tumblr.com/post/628886021814304768/rashereng-patissier-et-madamoiselle-by-gindoro
i was surprised by how much i liked this work until i noticed after reading that kazuki rais other original work is in my favourites list.
kazuki rai knows how to write satisfying characters. characters who because they know that they are imperfect, want to grow. both yuusa and ichigo experience growth at different times with different triggers, but what connects them is the desire to become somebody that they themselves can admire. then, to reach a goal after becoming so. it felt so right that the story focused on them and them alone.
kazuki rais characters can cringe at themselves (oh yuusa...man...), say brave things without doubt, be awkward, confront each other, argue and fight, sort out misunderstandings whilst properly listening to each other...so to say, kazuki rais characters are real people who arent ashamed of the fact. because of that, i really enjoyed feeling connected to whatever emotions yuusa and ichigo displayed: i felt justified in wanting to understand them. on the other hand, some authors cant write characters with a hard bone in their body for the life of them - as if they aren't real people themselves!
an excellent work by kazuki rai, and i want more.
this story is so cute...fist clench. if you want something like this, i recommend southern bird and northern bird. its very similar with its own lovely charm: http://www.mangago.zone/read-manga/southern_bird_and_northern_bird/
man i love all of these stories so much :) ive been thinking about hiro and tatsuyas story recently because i liked it so much and vomited up some fanart lol. they are such lovely guys :) https://medibang.com/picture/ic2009020650277150000183512/
I'm going through a period right now where, like Chiya, I'm becoming sick of myself for not being honest to myself and others. Man it's hard getting those words out. I'm scared of what will happen when I do.
It's gotten so bad that I got awkward when a girl let me go in front of her in a line last week and I couldn't get out a "thank you"...And then she sneers under her breath "you could at least say thank you." AND IM LIKE!!!!!! SOBBING INSIDE!!!!! IM SO SORRY!!!!!! So what I did is I said thank you when I walked past her after my purchase.
And I'm glad I did. It wasn't the perfect timing, but I said what I needed to: it wasn't too late, and that's what matters. Now I'm incentivised to say it right away.
Small, frustrating steps, but perhaps not bad ones.
OH MAMAAAAAA!!!!!! OO WOO!!!!! I AM UWUING!!!!! UWU!!!!!! I LOVE SHINOHARA AND YAMAGUCHI SO MUCH!!!!! SHES SO RESILIENT AND STRONG!!!! HES SO SOFT AND THOUGHTFUL!!!!!! AAAAAAAAAAAAAAAAAAHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHH OO WOOOOOOO!!!!!!!!!!!