
I see that many are already up ahead. Well, I've seen the raws also but did not understand the language so I relied on the spoilers given.
I think I'm not going to like Horus... I don't like weak seme that can't do anything for the uke. That's shit!
BUT the story is still interesting, so I'll stay
I even searched for other manga related to this:
http://www.mangago.zone/read-manga/the_god_of_calamity_wishes_for_naught/
What can I say... Mythology is interesting.
Aww... Isn't it cute how Isaac covers Benjamin's ear/s so that he won't hear what he is going to say.
And by the way, the translation is quite awkward. I think it's best interpreted as "Once a week, you can do whatever you want with me."
I bet Benjamin won't understand that even if he hears it, but we do. ⁄(⁄ ⁄·⁄ω⁄·⁄ ⁄)⁄
Yeah. Once a week, you can do whatever you want with me.
The spanish version had a bit more fluid dialogue but these translators are doing an awesome job!
But yeah! That is how that line was translated in spanish ^_^
I agree, translators do amazing job. They eliminated language barriers. I wish I could also do the same but it's too hard.
Omg sameeeeeeeee
Honestly, I convince myself im going to try and translate manwhas all the time, but ain’t nobody got time for that
Im so grateful for the people that make time!
I agree!