
Just thank you for the effort in translating and sharing those chapters. I really liked your version it was a good translation, at least to me, and I've worked in translation before (though to Spanish). Can't believe people went out of their way to insult you when you only contributed to this community.
I never comment here, but reading that made me go out of my way just to tell you that you were doing wonderful.
Good luck in your life!
ε=ε=(ノ≧∇≦)ノ
I couldn't concentrate on the sadness,that straight bridge was too distracting. I can even forgive the bow being placed on the fingerboard, and the overall posture was good, but that bridge, such a tragedy.
(/TДT)/
I'm sorry, as a former violin student, it bothered me. Everyone can ignore me.
OH MY GOSH IM GLAD SOMEONE TO MENTIONED THIS LOLLL. Playing in the little space between the fine tuners and the bridge is some crazy stuff…I can just imagine the absolute horror of a sound his violin was producing
I'm also glad that I wasnt the only one that noticed it. And you're totally right, the screeching that violin must have be doing