I hate when translators think I care about their opinion and disrupt the flow of the story with unnecessary commentary and actual homophobia in a gay comic lmao
at least they translated it? i mean, i’m sure they didn’t mean gay as an insult. i personally don’t care about the notes and some are funny tbh. a lot of them are really helpful? don’t want to start a fight or anything like that but maybe don’t be so rude about it? they’re translating for free, for other people to read. they were most likely not trying to be homophobic. and i think they translated it pretty well. the screenshots sere good, too. so they actually did good work. if you don’t like the notes just don’t read them.
where i live in the US, alot of people use the term "thats gay" to refer to something thats like cringey so i dont think the translator meant it as an insult but rather to say "im not putting oi oi cuz that just sounds cringey" If they were homophobic they wouldnt have translated a gay manhwa and its not like they didnt know this was a gay manhwa, its obvious that it is. and a couple comments down the translator literally said that its just their f*ucked up humor and that they are gay too, so do you the the translator would be homophic to themself?????
https://chili-tangerine-scans.tumblr.com/
they didn't drop it.
Please don’t translate it and please wait for the official translations. If people want to read ahead they can read the raws.
If you really want to translate pick up something that isn’t already being translated or join a group that needs the help. Don’t snipe others projects.
i agree, it’s already licensed on t a p a s, please do not do translation chapters and post them up here
Exactly and it’s already ridiculous how fast this is uploaded it hasnt even been 24 hours ( ̄へ ̄)