I reread the whole story this past few days and I must say that the effect is more mind-bl...

MëRäK January 16, 2021 8:26 pm

I reread the whole story this past few days and I must say that the effect is more mind-blowing than reading chapter by chapter as they come out.
Anyway, as I'm like totally hyped because of rereading there are a few things I'd like to say:

*Kang Moo gets sexier with each chapter, and is that kind of sexiness that crawls into your mind and inside your bones till you can't do nothing but love it!
If it's true that psychopaths are all this appealing, then Kang Moo is no exception to the rule because every time he gets crazier/wilder he gets more handsome and alluring. And because of this, in my very personal opinion, the author has made and INCREDIBLE work with his personality showing that seductive part of him as well as the twisted part.

*Lee Kirin never calls Kang Moo by his given name and always uses his full name. I don't know if that's something that happens because of the translation or if in the original Korean is the same, but I find it very interesting and, again in my personal opinion, it makes my think that maybe Kirin, even if subconsciously, is trying to put some distance between them... But maybe it's just my crazy thought because of the translation, you know how Asian countries tend to use last names of family names instead of just given names.

*Last but not least...
THE PLOT!! THE F*CKIN PLOT!!
And AMAZING piece of work. Even if reading it chapter by chapter is great, reading it in one go gives you a whole other view of the plot.
It's ASTONISHING how every little detail starts to fall into the right place and we get to see the whole background till we get to know how the murders where committed and staged. And the fact that we "discover" details from the character's mouth through the investigation makes it all the more thrilling. Even if there are "small" details that we could think were random, like when the profiler scratched Moo's nape, they weren't, because he was thinking in using it to fabricate evidence if Moo didn't pay attention to him.
So all this means that behind this story, even before the very first chapter, there's a HUGE amount of hard work and investigation (Kang Moo's personality, all medical terminology used by the character's, the concrete names and quotes from books).
They are not random, they are not just "filling", they are the results of a lot of hours thinking to make this story believable.
And, as an amateur writer myself, deeply appreciate that hard work that gave us this EXTRAORDINARY story.

I'm sorry if this turned out to be so long but I had to put into words how AMAZING this story is.
Hope some time it gets legally translated in Spanish, as Spanish is my mother language, and if one day we could get a physical copy it would be even better.

Greetings from Argentina :)

Responses
    yumi January 17, 2021 12:50 am
    This reply will be showed after approved! Syxx

    well she's writing on her Twitter profile everyone who's read her work on mangago to not pretend to know her lol

    MëRäK January 17, 2021 1:16 am
    well she's writing on her Twitter profile everyone who's read her work on mangago to not pretend to know her lol yumi

    Well, I won't write to the author because I don't have any social media ;P
    Anyway, let's not turn this topic into some "legal vs mangago", please! There are already many topics and comments about that.
    I wrote this just to express my opinion and feelings towards this story.