Well he's not entirely wrong though for misunderstanding it cause he really didn't have that kind of relationship with shirase, but he should just ASKED what kumada means by "going out" with him. Anyway hope this misunderstanding wouldn't be drag too long.
Japanese is an entirely contextual language...So "tsukiatte" means both "go out" (romantic) and "go with" (errand), and it's used interchangeably in normal conversations, so it's not really a surprise they both misunderstood...
Japanese is an entirely contextual language...So "tsukiatte" means both "go out" (romantic) and "go with" (errand), and it's used interchangeably in normal conversations, so it's not really a surprise they both... Ruri
You're precisely right, that's what I mean. So he's not dense I think, and Kumada didn't said he like or love him either in a romantic way.
And agree with you, that it's also cute and funny in the same time..
Well he's not entirely wrong though for misunderstanding it cause he really didn't have that kind of relationship with shirase, but he should just ASKED what kumada means by "going out" with him. Anyway hope this misunderstanding wouldn't be drag too long.