Thank you! I have to wait for 1 more answer to do it since I do not want to cause a ‘fight’ on this topic.
And I just finished saving the raws so I’ll try to release it within 2 and a half weeks from now. But that’s not a certain date since I’m only by myself. I will post updates on where I’m at so it doesn’t look like I have completely given up on this haha.
Thank you! I’ll do it now so please wait a while! Like I said I’m using MTL so mistakes will be there but I will make it unoticeable. (๑•ㅂ•)و✧ I’m only afterall doing 1 chapter and an extra so it might not take too long. I have no experience in cleaning so if you guys want it very clean then I’m sorry!!
Ok guys I’ve been doing it this past few minute and I’m currently MTL’ing page 16 and having a few problems. There are some text that the app that I use can’t recognize and it’s hard for me to make it comprehensible. Anyway, should I still atleast try?
If any of you guys would like to help send me a message on here. I will try to release it before December 15 at most since I’m by myself and Thanksgiving break is almost over so school work would be piling.
I have also cleaned chp1-11 but they aren’t as good as Daddy Scans.
I know this is picked up by Daddy Scans btw but thwy have said multiple times that do not read from mangago and said not to release on here. That’s why I’m ‘picking’ this up. I will only be releasing it here on mangago and nowhere else.
I’ll try my best! I will be putting lots of T/N for the parts that the MTL couldn’t pick up. There’s lots of it and sometimes I have to even change the translated one but not alot is changed. If this was in Japanese it would’ve been much easier because I can understand a little but you have to buy it. It’s better than nothing though haha. With that said, I hope this would be fine for you guys!
Oh like I said if anyone wants to help, please send a message before December 15 since that is the estimated date I’ll probably finish it on. It will just be proofreading since I would like some feedback on how to make it more comprehensible!
Also sorry that I always reply with long text since I tend to always say too much haha! And this is my way of updating or giving out some info. Hope you guys don’t mind(๑•ㅂ•)و✧
Forgot to add. Typesetting might be a lil bit off since I’m using GIMP atm. Idk how their function works since I used photoshop when I was a typesetter. All fonts are the same which I’m very sorry for.
Anyways I’ve typesetted about 10 pages already, I will do 10 each day at most (there’s only 44 pages) since the break is almost over. The estimated date of release will probably be by December 1-3 now.
(I will also be doing the extra chapter but no est at this time, I probably wont update this one here in the comments.)
Sorry for flooding your mentions, I just want to give you guys updated on what I’m currently doing! :)
*UPDATE*
lol I have finished it earlier than I thought. There's some mistakes with the typsetting because I was blind af and didn't see the center text.. I'll just compile them and hope that mangago will update them. Thank you guys for giving me this opportunity lol. I'll also 'translate' Secret Note if I do get some free time! :)
Thanks a lot for picking this up! I won't lie, some points are confusing and could be translated better, but I didn't have ANY problems to follow the plot and know exactly whats going on now in the whole chapter. So thanks.
Also if someone complains: You did it in your freetime for nothing, so all of us should just be happy your english is perfectly fine to understand everything.
If you need any help of a "proof reader" I can try to help you out? I never did that, and I don' have that hella time, but for 1 to 3 chapters there should be no problem, just tell me :)
Your welcome and thanks! I'm glad that you could get something from it, even I didn't in some parts hahah. ╮( ̄▽ ̄)╭
It's okay anyways, I knew this was gonna happen either way because MTL is bad to begin with. But we just gotta work with what we have, yk? Since the original team doesn't like it if their chapters are posted on sites like these which is totally understandable since as they said in their credits page that mngg makes profit from ads on here.. after all we are reading all of this for free on an ill*gal site.
I probably won't try again since I don't think being a 'translator' isn't really for me haha. For now I'm just trying to find groups that are looking for typesetters since I know how to use GIMP now.
So I see that this hasn’t been updated in a while and there’s raws in the comments. Should I try and ‘translate’ this manga? I will be using MTL since I don’t understand Thai language but I will make sure to make it completely understandable. It’s totally fine if you guys don’t want me to and want a more professional translator to pick this up! :) If I get 2-3 replies saying they want me to do it then I will!
> I have some experience in typesetting but I left after working on 2 chapters with 2 different teams so I’m not really professional at it but I know the basics. I’m semi-fluent in English so I’ll be proofreading it and make it understandable but if there are terms that the MTL doesn’t recognize, then I’ll somehow make it work based on what’s happening in the panel.
If someone is already doing this, please comment here so I don’t have to snipe or interfere!