Mistranslation? Hehehehe

tokidoki April 16, 2015 6:38 am

Was that a mistranslation or a tease? Did he mean to say "I am getting out" or "I am getting off?" O.o

Responses
    blackie April 16, 2015 6:52 am

    lol, just weird translation. i've seen translations that say "i'm getting off" when they get out of a car - it's like saying "i'm getting off the bus"

    tokidoki April 16, 2015 6:56 am
    lol, just weird translation. i've seen translations that say "i'm getting off" when they get out of a car - it's like saying "i'm getting off the bus" blackie

    Eh, I like the other meaning better! (I do know what you mean - it is just funnier with the weird translation - cheeky and a little smutty! LOL)

    blackie April 16, 2015 7:37 am

    lol yeah! for him to just outright say it and mean it THAT way is super funny!

    I Thot You Was a Toad April 16, 2015 12:31 pm
    Eh, I like the other meaning better! (I do know what you mean - it is just funnier with the weird translation - cheeky and a little smutty! LOL) tokidoki

    Thumbs up for this.

    English is certainly a complicated language.

    pink popsicle April 17, 2015 3:18 am

    oh well i didn't even know there was such usages and their difference,, i immediately googled the expressions after reading this comment,,, siiiigh,,, why does english have to be so difficult,,,

    tokidoki April 17, 2015 3:56 am
    oh well i didn't even know there was such usages and their difference,, i immediately googled the expressions after reading this comment,,, siiiigh,,, why does english have to be so difficult,,, pink popsicle

    It's because English is a combination of a number of languages. Don't be discouraged if you are in the process of learning it, it takes a long time to understand the different shades of meaning for many words. What I love is when things get translated a little wrong and it makes something that is an everyday expression into something funny, like here ... LOL

    tokidoki April 17, 2015 3:57 am
    Thumbs up for this. English is certainly a complicated language. I Thot You Was a Toad

    Thanks! *smirk* Just had to point it out when something translates so suggestively ... hehehehe

    pink popsicle April 17, 2015 6:04 am
    It's because English is a combination of a number of languages. Don't be discouraged if you are in the process of learning it, it takes a long time to understand the different shades of meaning for many words. ... tokidoki

    hehehe,,, thanks for the encouragement
    and i gotta thank you for this thread,, it's definitely one important checkpoint in my never ending journey of learning english,, lol,, (⌒▽⌒)

    tokidoki April 17, 2015 6:58 am

    *winks* Hug! It can be a very long journey (I tried Japanese for a year and failed miserably, even though I have six languages already, so when something is quite foreign, it takes a long time) I am sure you can do it, you already have some slang in your writing (a good thing).

    I Thot You Was a Toad April 17, 2015 11:59 am
    Thanks! *smirk* Just had to point it out when something translates so suggestively ... hehehehe tokidoki

    Right, there are mistranslations that are off badly. This isn't one of them. This is one case where it works for the win!

    I Thot You Was a Toad April 17, 2015 12:11 pm
    oh well i didn't even know there was such usages and their difference,, i immediately googled the expressions after reading this comment,,, siiiigh,,, why does english have to be so difficult,,, pink popsicle

    Oh my goodness! English prepositions even drive native English speakers and writers crazy. When should we use "off" or "out" or "away"? It's never simple. Most English folk look at the mistake and shrug it off (or smile happily when it has an unintentionally sly double meaning, like this one, which comes across as clever.) There are other languages which approach things much more academically, but then those languages aren't used almost universally either. I don't know why one of the most illogical languages became so ubiquitous, but I'm very lucky that it did. Because you write English much better than I write Malay, or whatever it is you speak; I can guarantee that and it's nothing for me to be proud about. So, kudos for learning.

    pink popsicle April 17, 2015 3:58 pm
    Oh my goodness! English prepositions even drive native English speakers and writers crazy. When should we use "off" or "out" or "away"? It's never simple. Most English folk look at the mistake and shrug it off ... I Thot You Was a Toad

    aaahhh~ thank you~ (≧∀≦)
    it's very nice to see that everyone here is so supporting towards each other,,,
    ohh i come to love this site more and more,,,
    i just wish the spirit of mangago team and it's users will keep burning and never die no matter what! lol~