Why would the Chinese translator need to change the names? Isn’t this originally Korean? Is that normal for Chinese translations?
Maybe its similar characters read different ways? Or like, the meaning is the same in both langauges? just my guess on how they picked names for the translation. Maybe that's just easiest for the person translating?
Yeahh i thought it originally korean comic and i remember ot was manhwa not manhua
they even changed the texts in the backgrounds lol for a moment I thought this was a Manhua originally
Yeahh it make me frustrated to the point them changed everything except for the FL fake name
Why would the Chinese translator need to change the names? Isn’t this originally Korean? Is that normal for Chinese translations?