I want the novel translation

Dumb_shit_420 July 23, 2020 9:39 pm

The manga looks like it's really missing some of the main points in the novel. Is anyone else reading the novel translations at the end of each chapter? Just like in the story, it seems like the manga is guilty of "over-simplifying" themes present in the novel. This chapter definitely takes the cake for that. You can clearly see in the novel translation provided in the end how uncomfortable Andou is with this situation and the desolation he felt after being put in such a position. In the manga chapter, however, you can only make an inference based off of his expression in one or two panels. It could be quite easy for manga readers to misunderstand and believe that this is actually a happy scene where the whole school is cheering Andou and the girl on, and that there may be a possibility for a heterosexual romance. It really is a shame that the manga is unable to properly convey the tone and message of the original novel. I don't know about you guys, but I really wish there were an English translation available for the novel.

Responses
    Liz July 24, 2020 10:25 am

    My god, the novel translation makes so much kre sense, here Miura is presented as a good character and it’s just so icky