ok one, that's the edgiest shit I've heard in my life. two, it's not a comedy, this is the result of shitty translation. there's a thing called story tone and its important to translate that correctly so people can understand the motives of the characters and why they act and do the things they do. not only is the translation ruining the tone but its changing the dialogue entirely which was picked out by the author for a specific purpose/weight, if you mistranslate that you're risking losing the underlying meaning behind those words. this type of shit could be enjoyable if this was a parody but considering this is the only source on mangago to read Pumpkin Night, it's fucking annoying.
I love how gory it gets and the fact the it was all for REVENGE I JUST LOVE IT