I'm from the staff from Qvfamma

AsuKanon May 19, 2020 12:01 pm

Why you always used our spanish translation without our consent, first with kirai de Isasete and now this... Spanish differs so much from english and that's why we dont work anything in english... This Is one of my favourite Mangas an sad but beaitiful BetaxOmega story AND has a happy ending... I hope one day an scanlation pick up this project from english speakers can read too... But no using our spanish translation ┑( ̄Д  ̄)┍

Responses
    Daya May 19, 2020 1:11 pm

    You guys translate this because you want to share your love of yaoi. These guys bought a copy and used your translation to share their love of yaoi. Since the original magnaka would be pissed that you translated their work unofficially, your statement would be viewed as hypocrisy. Since I love yaoi, I appreciate both groups efforts. There’s no reason for you to be pissed

    AsuKanon May 19, 2020 2:30 pm

    I'm not gonna argue if you dont know japanese or spanish Is not my problem,. That's why we dont like our translations are used.in english and have problems for what we do.
    Dont use our translations in spanish that's all. ┑( ̄Д  ̄)┍

    Cupido May 19, 2020 2:50 pm
    You guys translate this because you want to share your love of yaoi. These guys bought a copy and used your translation to share their love of yaoi. Since the original magnaka would be pissed that you translate... Daya

    Shes complaining like she haven't done the same thing but in Spanish, i mean i get her poimt but the author would be pissed with both cases since they should be the one getting some profit from all of this

    mayasato May 19, 2020 7:23 pm

    why are people downvoting this i understand OP, the issue with the author isn’t the one being focused on but it’s the fact that people didn’t ask permission to use their scans & translations. usually people would ask permission through tumblr/email/ etc. and stuff. also i agree that translating twice through jpn-> spanish-> english won’t be the most accurate at the end of the day and some nuances might be missed because of how different all three languages are